交差点が
코-사텐가
교차점이
青に変わる その瞬間
아오니카와루 소노슌칸
파랗게 변하는 그 순간
あふれる人ゴミの中
아후레루히또고미노나카
넘쳐나는 사람 쓰레기 중
気づいたのさ
키즈이따노사
알아버렸어
カウントダウン 聞こえてくる
카운토다운 키코에떼쿠루
카운트 다운 들러와
新しい自分への
아타라시이지분헤노
새로운 자신에의
はじまりを逃がさない
하지마리오니가사나이
시작을 놓아주지 않아
ゼロからキミになればいい
제로까라키미니나레바이이
제로부터 그대가 되면 좋아
To be yourself, Babe
世界がキミに夢見てる
세카이가키미니유메미떼루
세계가 그대에게 꿈을 꾸고
U can get your Dream, Babe
”いつか、きっと”
“이쯔카, 킷또”
“언젠가, 반드시”
そのセリフは もういらない
소노세리후와 모-이라나이
그 말은 이제 필요없어
言い訳ばかりのファイル
이이와케바까리노화이루
변명뿐인 File
捨てていこう
스테테이코-
버려
叩きもせずに 逃げてたけど
타타키모세즈니 니게떼타케도
두드리지도 않고 도망쳤지만
終わらない チャレンジで
오와라나이 챠렌지데
끝나지 않는 도전으로
開くドアもあるはず
히라쿠도아모아루하즈
열리는 문도 분명히 있어
ゼロからキミになればいい
제로까라키미니나레바이이
제로부터 그대가 되면 좋아
To be yourself, Babe
すべての明日を駆け抜けて
스베떼노아스오카케누케떼
모든 내일을 달려 앞지르고
Don’t stop belivin’ , Babe
ゼロからキミになればいい
제로까라키미니나레바이이
제로부터 그대가 되면 좋아
”キミが始まる”
“키미가하지마루”
“그대가 시작해”
世界がキミに夢見てる
세카이가키미니유메미떼루
세계가 그대에게 꿈을 꾸고
U can get your Dream, Babe
ゼロからキミになればいい
제로까라키미니나레바이이
제로부터 그대가 되면 좋아
To be yourself, Babe
世界がキミに夢見てる
세카이가키미니유메미떼루
세계가 그대에게 꿈을 꾸고
U can get your Dream, Babe
ゼロからキミになればいい
제로까라키미니나레바이이
제로부터 그대가 되면 좋아
To be yourself, Babe
すべての明日を駆け抜けて
스베떼노아스오카케누케떼
모든 내일을 달려 앞지르고
Don’t stop belivin’ , Babe
ゼロからキミになればいい
제로까라키미니나레바이이
제로부터 그대가 되면 좋아
”キミが始まる”
“키미가하지마루”
“그대가 시작해”
世界がキミに夢見てる
세카이가키미니유메미떼루
세계가 그대에게 꿈을 꾸고
U can get your Dream, Babe
최근 댓글