Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しい戀人よ
(bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요)
Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!
あんたちょっといい女だったよ その分ズルい女だね
(안타 춋토 이이 온나 닷타요 소노 붕 즈루이 온나다네)
너는 좀 좋은 여자였었어, 그만큼 교활한 여자였지
今夜會えなかったね 淋しかったよ 會いたかったよ
(콩야 아에나캇타네 사비시캇타요 아이타캇타요)
오늘 밤 만날 수 없었지, 외로웠었어, 만나고 싶었어
僕のバ-スディ 今夜バ-スディ 會いたかったよ
(보쿠노 바-스데- 콩야 바-스데- 아이타캇타요)
내 생일, 오늘 밤은 내 생일, 만나고 싶었어…
Wo, 氣持ちいいこともそう 眞珠もそう あんたのため
(wo 키모치 이이 코토모 소- 신쥬모소- 안타노 타메)
Wo 기분이 좋은 것도 그래, 진주도 그래, 너를 위해서…
Ah, 高級レストランもそう 花束もそう あんたのため
(Ah 코-큐- 레스토랑모 소- 하나타바모 소- 안타노 타메)
Ah 고급 레스토랑도 그래, 꽃다발도 그래, 너를 위해서…
この日だけは 僕のためだよって言ったじゃない
(코노 히다케와 보쿠노 타메다욧테 잇타쟈나이)
이 날만은 나를 위해서야 라고 말했었잖아?
なぜ 來ない 來ない 來ない 來ない 來ない あんたは
(나제 코나이 코나이 코나이 코나이 코나이 안타와)
그런데 왜 안 오니? 안 오니? 안 오니? 안 오니? 안 오니? 너는…
Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しい戀人よ
(Bye-Bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요)
Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!
あんたちょっといい女だったよ だけどズルい女
(안타 춋토 이이온나 낫타요 다케도 즈루이 온나)
너는 좀 좋은 여자였었어, 하지만 교활한 여자
Good-Bye ありがとう 心から 愛しい戀人よ
(Good-Bye 아리가토- 코코로카라 이토시- 코이비토요)
Good-Bye 고마워, 진심으로 사랑스러운 연인이여!
ずっとこんな日が續けばと 思うほど愛してたのに
(즛토 콘나 히가 츠즈케바토 오모-호도 아이시테타노니)
계속 이런 날이 이어지면 좋겠다고 생각할 정도로 사랑했는데…
久しぶりの戀 本氣の戀 樂しかったよ
(히사시부리노 코이 혼키노 코이 타노시캇타요)
오랜만의 사랑이 진정한 사랑이라서 즐거웠어
Wo, 一日中想う 切なく想う 樂しかったよ
(wo 이치니치쥬- 오모- 세츠나쿠 오모- 타노시캇타요)
wo 하루 종일 생각해, 슬프도록 생각하지만 즐거웠어
僕のせいか? なんか損した氣分なのは
(보쿠노 세-카 난카 손시타 키분나노와)
내 탓일까? 왠지 손해본 듯한 기분인 건…
でも Want you Hold you Get you
(데모 Want you Hold you Get you)
하지만 Want you Hold you Get you
Kiss you Miss you Need you
僕のあんたへ
(보쿠노 안타에)
나의 너에게로
Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しい戀人よ
(Bye-Bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요)
Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!
あんたちょっといい女だったよ だけどズルい女
(안타 춋토 이이온나 낫타요 다케도 즈루이 온나)
너는 좀 좋은 여자였었어, 하지만 교활한 여자
Good-Bye ありがとう 心から 愛しい戀人よ
(Good-Bye 아리가토- 코코로카라 이토시- 코이비토요)
Good-Bye 고마워, 진심으로 사랑스러운 연인이여!
ずっとこんな日が續けばと 思うほど愛してたのに
(즛토 콘나 히가 츠즈케바토 오모-호도 아이시테타노니)
계속 이런 날이 이어지면 좋겠다고 생각할 정도로 사랑했는데…
Wow…
Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しい戀人よ
(Bye-Bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요)
Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!
あんた本當いい女だったよ 最後もう一度抱きたいよ
(안타 혼토- 이이 온나닷타요 사이고 모- 이치도 다키타이요)
너는 정말로 좋은 여자였어, 마지막으로 다시 한 번 안고 싶어!
출처 : 지음아이
최근 댓글