どてもうれしかったよ きみがわらいかけてた
도떼모 우래시갓-따요 기미가와라이카게데따
정말 기뻤어요 당신이 웃어주었을 때
すべておとかす ほほえみで
스베떼오토카스 호호에미데
온 세상을 녹이는 미소로
はるはまだとおくて つめたいつちのなかで
하루와마다도(오)쿠데 쯔메타이쯔치노나카데
봄은 아직 멀었지만, 차가운 대지에서
めぶくときおまってたんだ
메부쿠도키오맛-떼탄다
싹트기만을 기다려요
たとえばくるしいきようだとしても
다또에바쿠루시(이)쿄(오)다또시떼모
비록 슬픈 오늘이라고 해도
きのうのきずおのこしていても
기노(오)노키즈오노코시떼이떼모
어제의 상처가 아직 남아있다고 해도
しんじたい こころほどいてゆけると
신지따이 고코로호도이떼(유)께루또
믿고 싶어요 진심을 다해서
うまれかわることはできないよ
우마래카와루고또와데끼나이요
삶에서 변하지 않는 것은 없어요
だけどかわってはいけるから
다께도카왓-데와이케루카라
하지만 변하지 않는 한
Let’s stay together いつも
Let’s stay together 이쯔모
우리 함께 해요 영원히
ぼくだけにわらって そのゆびで ねえさわって
보쿠다께니와랏-떼 소노유비데 네(에)사왓-떼
나만의 웃음이 당신에게 닿기를
のぞみばかりがはてしなく
노조미바까리가하떼시나꾸
바랄 뿐이에요 영원히
やさしくしたいよ もうくやまぬように
야사시쿠시따이요 모(오)쿠야마누요우니
상냥하고 싶어요 이제 후회하지 않도록
なげきのうみもこえていこう
나게끼노우미모코에떼(이)꼬우
슬픔의 바다를 지나서
たとえくるしいきようだとしても
다또에쿠루시(이)쿄(오)다또시떼모
비록 슬픈 오늘일지라도
いつかあたたかなおもいでになる
이쯔카아타따까나오모(이)데니나루
언젠가는 아련한 추억이 될 뿐이에요
こころごとすべてなげだせたなら
코꼬로고또스베떼나게다세따나라
진심을 잃지 않는다면
ここにいきてるいみがわかるよ
코꼬니이키떼루이미가와까루요
여기에 살아있는 의미를 알아요
うまれおちたよろこびおしる
우마래오치따요로꼬비오시루
삶의 기쁨을 알아요
Let’s stay together いつも
Let’s stay together 이쯔모
우리 함께 해요 영원히
たとえばくるしいきようだとしても
다또에바쿠루시(이)쿄(우)다또시떼모
비록 슬픈 오늘일지라도
いつかあたたかなおもいでになる
이쯔카아타따까나오모(이)데니나루
언젠가는 아련한 추억이 될 뿐이에요
こころごとすべてなげだせたなら
코꼬로고또스베떼나게다세따나라
진심을 잃지 않는다면
ここにいきてるいみがわかるよ
코꼬니이키떼루이미가와까루요
여기에 살아있는 의미를 알아요
うまれおちたよろこびおしる
우마래오치따요로꼬비오시루
삶의 기쁨을 알아요
Let’s stay together いつも
Let’s stay together 이쯔모
우리 함께 해요 영원히
—————–
For Fruits Basket(후르츠바스켓OP)
Fruits Basket
최근 댓글