コツコツとアスファルトに刻む 足音を 踏みしめるたびに
코츠코츠토아스화루토니키자무 아시오토오 후미시메루타비니
또박또박 아스팔트에 새기는 발소리를 힘껏 딛을 때 마다
俺は俺で在り續けたい そう願った
오레와오레데아리쯔즈케타이 소우네갓타
나는 언제나 나 자신이고 싶다, 그렇게 바랬어
裏腹な心たちが見えて やりきれない夜を數え
우라바라나코코로타치가미에테 야리키레나이요루오카조에
겉과 속이 다른 마음들이 보여서 견딜 수 없는 밤을 세며
逃れられない闇の中で 今日も眠ったふりをする
노가레라레나이야미노나카데 쿄우모네뭇타후리오스루
빠져나갈 수 없는 어둠 속에서 오늘도 잠든체하네
死にたいくらいに 憧れた 花の都 “大東京”
시니타이쿠라이니 아코가레타 하나노미야토 “다이토쿄”
죽고싶을 만큼 동경하던 꽃의 도시, 大東京
薄っぺらの ボストンバッグ 北へ北へ向かった
우슷뻬라노 보스톤밧구 키타에키타에무캇타
얄팍한 보스턴백 북쪽으로, 북쪽으로 향했지
ざらついたにがい砂をかむと
자라쯔이타니가이스나오카무토
거칠고 쓴 모래를 씹으면
ねじふせられた正直さが
네지후세라레타쇼오지키사가
뒤틀린 정직함이
今ごろに なって やけに 骨身に しみる
이마고로니 낫떼 야케니 호네미니 시미루
이제 와서 더욱 뼛속 깊이 스미네
ああ しあわせの とんぼよ どこへ
아아 시아와세노 톰보요 도코에
아아 행복의 잠자리여 어디로
お前はどこへ飛んで行く
오마에와도코에톤데유쿠
너는 어디로 날아 가나
ああ しあわせのとんぼが ほら
아아 시아와세노톰보가 호라
아 행복의 잠자리가 저길 봐
舌を出して 笑ってらあ
시타오다시테 와랏떼라아
혀를 내밀고 웃고 있어
明日からまた冬の風が 橫っつらを吹き拔けて行く
아시타카라마타후유노카제가 요콧쯔라오후키누케테유쿠
내일부터 또 겨울바람이 뺨을 스치고 지나 갈거야
それでもおめおめと生きぬく 俺を恥じらう
소레데모오메오메토이키누쿠 오레오하지라우
그래도 비굴하게 살아가는 나를 부끄러워 하지
裸足のまんまじゃ寒くて 凍りつくような夜を數え
하다시노망마쟈사무쿠테 코고오리쯔쿠요오나요루오카조에
맨 발 그대로면 추워서 얼어붙을 듯한 밤을 세며..
だけど俺はこの街を愛し そしてこの街を憎んだ
다케도오레와코노마치오아이시 소시테코노마치오니쿤다
하지만 나는 이 도시를 사랑하고 그리고 이 도시를 미워했지
死にたいくらいに 憧れた 東京のバカヤロ-が
시니타이쿠라이니 아코가레타 토쿄노바카야로-가
죽고 싶을 만큼 동경했었던 바보 도쿄가
知らん顔して默ったまま 突っ立ってる
시란카오시테다맛타마마 쯧탓테루
모르는 척하고 입다문 채로 우두커니 서 있어
ケツの座りの惡い都會で 憤りの酒をたらせば
케시노스와리노와루이토카이데 이키도오리노사케오타라세바
자리 붙이기 나쁜 도시에서 분노의 술을 흘리면
半端な俺の 骨身にしみる
함빠나오레노 호네미니시미루
미숙한 나의 뼛골에 스미네
ああ しあわせのとんぼよ どこへ
아아 시아와세노톰보요 도코에
아아 행복의 잠자리여 어디로
お前はどこへ飛んで行く
오마에와도코에톤데유쿠
너는 어디로 날아 가나
ああ しあわせのとんぼが ほら
아아 시아와세노톰보가 호라
아 행복의 잠자리가 저길 봐
舌を出して 笑ってらあ
시타오다시테 와랏테라아
혀를 내밀고 웃고 있어
ああ しあわせのとんぼよ どこへ
아아 시아와세노톰보요 도코에
아아 행복의 잠자리여 어디로
お前はどこへ飛んで行く
오마에와도코에톤데유쿠
너는 어디로 날아 가나
ああ しあわせのとんぼが ほら
아아 시아와세노톰보가 호라
아 행복의 잠자리가 저길 봐
舌を出して 笑ってらあ
시타오다시테 와랏테라아
혀를 내밀고 웃고 있어
최근 댓글