L'Arc~en~Ciel (+) Link

L’Arc~en~Ciel ☆ Link

えているかい?
오보에테이루카이?
기억하고 있니?

幼い頃から爪先たちで
오사나이코로카라 츠마사키타치데
어렸을 때 부터 발끝으로 섰었던

かない扉があったよね
토도카나이 토비라가 앗타요네
닿지 않는 문이 있었지

時間を忘れてさまよいくした
지칸오 와스레테 사마요이츠쿠시타
시간을 잊어버리고 찾아 방황했던

迷路の道はいつもそこに行きたる
메이로노미치와 이츠모 소코니이키아타루
미로는 언제나 그곳에 맞닥트리지

無意識に君の笑顔を探すのはとめられない
무이시키니 키미노 에가오오 사가스노와 토메라레나이
무의식으로 너의 미소를 찾는 것은 멈출 수 없어

何一つわらずに 今も僕はけて行く
나니히토츠카와라즈니 이마모 보쿠와 카케테 유쿠
무엇 하나 변하지 않고 지금도 나는 달려나가

たとえか遠く離ればなれになっても
타토에 하루카토오쿠 하나레바나레니낫테모
비록 아득히 멀리 떨어져 버린다 해도

つながり合う想い
츠나가리 아우오모이
이어져있는 마음

イタズラな運命が降り掛かろうともれやしない
이타즈라나 운메이가 후리카카로오토모 코와레야시나이
장난스러운 운명이 닥친다 해도 부숴지지 않아

望まれる明日がその先にあると
노조마레루 아스가 소노 사키니 아루토
바람직한 내일이 그 앞에 있다고

頭ので誰もがづいているはずさ
아타마노 오쿠데 다레모가 키즈이테 이루 하즈사
머리 속에서 누구도 알고 있을 거야

晴れ渡る日にいの道具が
하레 와타루 히비니 아라소이노 도우구가
밝게 지나가는 날들에 다툼의 도구가

消え去る時を いつか君に見せたいな
키에사루토키오 이츠카 키미니 미세타이나
사라질 때를 언젠가 너에게 보고주고 싶어

傷つけあうのをやめない 落ちて行く世界だけど
키즈츠케아우노오 야메나이 오치테 유쿠 세카이 다케도
상처주는 것을 멈추지 않는 떨어져가는 세계이지만

君に出えたことだけでもう何も恐くはない
키미니 데아에타 고토다케데 모우 나니모 코와쿠와나이
너랑 만난 것만으로도 이제 아무것도 무섭지 않아

たとえこのがいくら燃えきてもいいさ
타토에 코노 카라다가 이쿠라 모에 츠키테모 이이사
비록 이 몸이 얼마나 탄다 해도 좋아

君に捧ぐなら
키미니 사사구나라
너에게 바친다면

大空へと僕はっ白に舞い上がり守ってあげる
오오조라에토 보쿠와 맛시로니 마이아가리 마못테 아게루
넓은 하늘로 나는 새하얗게 날아올라 지켜줄거야

たとえか遠く離ればなれになっても
타토에 하루카토오쿠 하나레바나레니낫테모
비록 아득히 멀리 떨어져 버린다 해도

つながり合う想い
츠나가리 아우오모이
이어져있는 마음

イタズラな運命が降り掛かろうともれやしない
이타즈라나 운메이가 후리카카로우토모 코와레야시나이
장난스러운 운명이 닥친다 해도 부숴지지 않아

たとえこのがいくら燃えきてもいいさ
타토에 코노 카라다가 이쿠라 모에츠키테모이이사
비록 이 몸이 얼마나 탄다 해도 좋아

君に捧ぐなら
키미니 사사구나라
너에게 바친다면

いつか生まれわる世界がその目にくといいな
이츠카 우마레카와루 세카이가 소노 메니 토도쿠토 이이나
언젠가 다시 태어날 세계가 그 눈에 닿는다면 좋을텐데

L'ARC-EN-CIEL "Link" (Live 2014)
LArc en Ciel Link live 2015
L'Arc~En~Ciel – Link (Fullmetal Alchemist - Conqueror of Shamballa) перевод rus sub
Link - L'Arc-en-Ciel (Cover By GILL)