海邊飛ばした Make my day
(우미베 토바시타 Make my day)
바닷가를 달렸어요 Make my day
なぜかこの戀なくしそうで
(나제카 코노 코이 나쿠시소-데)
왠지 이 사랑을 잃어버릴듯 해서…
强くいようよ 負けないでと 自分の心に言い聞かせた
(츠요쿠 이요-요 마케나이데토 지분노 코코로니 이이키카세타)
“굳게 마음먹고 있자, 져서는 안돼”라며 자신의 마음에 다짐했어요
强がってばかりでも本當はきっと一人きりではいられない
(츠요갓테 바카리데모 혼토-와 킷토 히토리키리데와 이라레나이)
허세만 부렸지만 실은 분명히 혼자서는 있을 수 없어요
出會わなければ良かったのかも
(데아와나케레바 요캇타노카모)
만나지 않았더라면 좋았을 지도 몰라요
信じてるのが つらいときもある
(신지테루노가 츠라이 토키모 아루)
믿고 있는게 힘들 때도 있어요
切ないこの氣持ちを止めて
(세츠나이 코노 키모치오 토메테)
슬픈 이 마음을 멈춰 주세요
不安にさせる君のしぐさも慣れているけど
(후안니 사세루 키미노 시구사모 나레테-루케도)
불안하게 하는 그대의 동작도 익숙해져 있지만
Oh! 君がいないと Make my day
(Oh! 키미가 이나이토 Make my day)
Oh! 그대가 없으면 Make my day
夢のかけらをつないでいく 張り裂けそうなこのココロ
(유메노 카케라오 츠나이데 유쿠 하리사케소-나 코노 코코로)
꿈의 조각들을 이어가는 부풀어터질 듯한 이 마음
見えないゴ-ルでも走り出そう
(미에나이 고-루데모 하시리다소-)
목적지는 보이지 않지만 달려 나가요
もっと素直な子が似合うのに なぜ私だけ 好きになったの
(못토 스나오나 코가 니아우노니 나제 와타시다케 스키니 낫타노)
좀 더 솔직한 사람이 어울리는데, 왜 나만 좋아하게 됐나요?
氣まぐれじゃない 眞っ直ぐな瞳の 笑顔が似合う君 信じてた
(키마구레쟈나이 맛스구나 히토미노 에가오가 니아우 키미 신지테타)
변덕스럽지 않은 솔직한 눈의 웃는 얼굴이 어울리는 그대를 믿고 있었어요
夢中だった すべてだった季節
(무츄-닷타 스베테닷타 키세츠)
열중했던, 내 모든 거였었던 계절
あの頃は何をしていても 樂しかったね
(아노고로와 나니오 시테-테모 타노시캇타네)
그 때는 뭘해도 즐거웠었죠
Oh! 君に會いたい Make my day
(Oh! 키미니 아이타이 Make my day)
Oh! 그대를 만나고 싶어요 Make my day
赤い夕やけを追いかけて 未來の行方 探しに行こう
(아카이 유-야케오 오이카케테 미라이노 유쿠에 사가시니 이코-)
붉은 노을을 쫓으며 미래의 향방을 찾으러 가요
勝利の女神 微笑む日まで
(쇼-리노 메가미 호호에무 히마데)
승리의 여신이 미소지을 날까지…
銀河に二人の舟を浮かべて ジュエリ- ヘヴン
(깅가니 후타리노 후네오 우카베테 쥬에리- 헤븐)
은하수에 우리 둘의 배를 띄워요, Jewelry heaven
光る星屑の海に向かって 何處までも漕ぎだそうよ
(히카루 호시쿠즈노 우미니 무캇테 도코마데모 코기다소-요)
빛나는 별조각의 바다를 향해서 어디까지라도 저어나가요!
どうか神樣お願い もっと私を變えて
(도-카 카미사마 오네가이 못토 와타시오 카에테)
신이시여! 부디 더욱 나를 변하게 해 주세요!
Oh! 君といたいよ Make my day
(Oh! 키미토 이타이요 Make my day)
Oh! 그대와 함께 있고 싶어요 Make my day
お互いの氣持ち計れないけど
(오타가이노 키모치 하카레나이케도)
서로의 기분을 알 수 없지만
いつかこんな日も 懷かしい 思い出に 少しずつ變わるだろう
(이츠카 콘나 히모 나츠카시- 오모이데니 스코시즈츠 카와루다로-)
언젠가 이런 날도 그리운 추억으로 조금씩 변하겠죠
Oh! Everybody sing & Make my day
赤い夕やけを追いかけて 未來の行方 探しに行こう
(아카이 유-야케오 오이카케테 미라이노 유쿠에 사가시니 이코-)
붉은 노을을 쫓으며 미래의 향방을 찾으러 가요
勝利の女神 微笑む日まで
(쇼-리노 메가미 호호에무 히마데)
승리의 여신이 미소지을 날까지…
☆brianblue님이 가사제공☆
최근 댓글