Reve (+) 바람의 꽃이 되어서

Reve ☆ 바람의 꽃이 되어서

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte)

PAROLE, PAROLE – DALIDA & ALAIN DELON
(사랑의속삭임..)

1972년작으로
깐소네가수 미나와 발벨포 르포의 듀엣곡으로첨발표되었고
뒤이어
달리다와영화배우알랭드롱의 듀엣으로발표됨.

A.Delon:
C’est etrange,
je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la premiere fois.
참으로이상해요 오늘저녁 어떤이유인지몰라도
그대가새롭게보이는군요

Dalida:
Encore des mots toujours des mots
les memes mots
아직도할말이있어요?
매번되풀이되는그똑같은말을…

A.Delon:
Je n’sais plus comme te dire,
감히 뭐라형용할길없는..

Dalida:
Rien que des mots
단지말뿐인…

A.Delon:
Mais tu es cette belle histoire d’amour…
que je ne cesserai jamais de lire.
하지만그대는영원히멈출수없는이아름다운사랑이야기와도
같은걸요..

Dalida:
Des mots faciles des mots fragiles
C’etait trop beau
번드레한말…저허튼말들..
너무아름다운…

A.Delon:
Tu es d’hier et de demain
당신은어제나내일이나

Dalida:
Bien trop beau
정말입만살아서는..(헉^^*)

A.Delon:
De toujours ma seule verite.
영원히변치않는나의 진실이오

Dalida:
Mais c’est fini le temps des reves
Les souvenirs se fanent aussi
quand on les oublie
하지만이젠꿈같은시절은끝이났고…
잊는마당에..추억또한사라질겁니다(많이상처받은듯…)

A.Delon:
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des roses.
당신은 바이올린을울리는바람과도같아서
장미향기를멀리까지옮기는군요..

Dalida:
Caramels, bonbons et chocolats
캬라멜 사탕 쵸컬릿과같은달콤한말들…

A.Delon:
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
왜자꾸그러나요…이해를못하겠군요

Dalida:
Mais tu peux bien les offrir a une autre
qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobes de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
무척이나고맙지만내겐안통해요
바람과장미꽃향기따위좋아하는다른여자에게나주면모를까..
난..
당신의그따위달콤한입에발린말들이
결코가슴에와닿지않아요..

A.Delon:
Une parole encore.
한마디만더들어주구료..

Dalida:
Parole, parole, parole
말..말…말…또다시거짓말을늘어놓으려구…^^*

A.Delon:
Ecoute-moi.
들어봐요제발…내말좀들어보라구요.

Dalida:
Parole, parole, parole
말뿐이야말뿐..거짓말이야..

A.Delon:
Je t’en prie.
진심임을맹세해요..

Dalida:
Parole, parole, parole
Je te jure.
말뿐인걸요..
Parole, parole, parole, parole, parole
말뿐…말로만…그저말로만…
encore des paroles que tu semes au vent
계속같은말쉬지도않고같은말만지껄이는군요…^^*ㅋ

A.Delon:
Voila mon destin te parler….
te parler comme la premiere fois.
나의 운명이당신에게호소해요
결코다른이에게는한적도없던것처럼처음으로…

Dalida:
Encore des mots toujours des mots
les mmes mots
계속같은말..쉬지도않고같은말만반복하는군요

A.Delon:
Comme j’aimerais que tu me comprennes.
아…제발내마음을이해해주기를…~!

Dalida:
Rien que des mots
말뿐이면서요뭘…^^*에구..

A.Delon:
Que tu m’ecoutes au moins une fois.
제발..단한번만이라도귀기울여줘요..

Dalida:
Des mots magiques des mots tactiques
qui sonnent faux
온갖속임수와꼬드김도이젠다소용없어요
거짓을말하는것뿐…

A.Delon:
Tu es mon reve defendu.
Oui, tellement faux
그대는 나의 마지막꿈이에요
Mon seul tourment et mon unique esperance.
나의 유일한고통인동시에희망이에요

Dalida:
Rien ne t’arrete quand tu commences
Si tu savais comme j’ai envie
d’un peu de silence
한번시작한거짓말을도대체언제그칠건가요?
내가바라는유일한것이오직당신이조용히입다무는것임을
모르겠나요??^^*에구…

A.Delon:
Tu es pour moi la seule musique…
qui fit danser les etoiles sur les dunes
그댄나에게저언덕위의별들마저춤추게하는
유일한음악과도같아요…

Dalida:
Caramels, bonbons et chocolats
또시작이군..저캬라멜사탕쵸컬릿과도같은달콤한말들…

A.Delon:
Si tu n’existais pas deja je t’inventerais.
그대가 만일이세상에없었더라면
아마도난당신을꼭만들었을것이라오…^^;;(끈질깁니다ㅋ^^*)

Dalida:
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir a une autre
qui aime les etoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobes de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
오호..무척고맙군요…하지만내경우는아닙니다.
언덕위별좋아하는다른여자에게나그말을해주는게낫겠군요..
난당신의그따위달콤한입에발린말들…
결코가슴에와닿지않거든요…(ㅡ.ㅡ…어쩌다가…)

A.Delon:
Encore un mot juste une parole
한마디…딱…한마디만더들어줘요..제발…^^;;

Dalida:
Parole, parole, parole
말…말..말…

A.Delon:
Ecoute-moi.
들어달라니깐요..

Dalida:
Parole, parole, parole
또시작이군…말..말…말…..

A.Delon:
Je t’en prie.
제발…부탁이에요..(애걸중^^*)

Dalida:
Parole, parole, parole
고짓말…

A.Delon:
Je te jure.
헛소리가아님을맹세해요..(복걸중^^*)

Dalida:
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu semes au vent
말뿐인것을..
바람에흩날려사라질헛소리뿐인걸요…

A.Delon:
Que tu es belle !
아아름다운그대여….^^*훔..

Dalida:
Parole, parole, parole
말…말….거짓말…

A.Delon:
Que tu est belle !
아름다운당신….

Dalida:
Parole, parole, parole
거짓말~!!

A.Delon:
Que tu es belle !
아름답다니깐요~!!!

Dalida:
Parole, parole, parole
거짓말…거짓말…거…짓…말….^^;;

A.Delon:
Que tu es belle !
지인짜…아름답다는데두…ㅡ..ㅡ……

Dalida:
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu semes au vent
바람에날라가흩어져버릴…
거짓말들…
거짓말..
빈말..
말…

[Piano] 연꽃 / The Lotus Flower - 레브(Reve)
레브(Reve) - 바람의 꽃이 되어서 피아노 연주
레브(Reve) - 바람의 꽃이 되어서(A Flower of the Wind) (Piano Cover)
레브 (Reve) - 바람의 꽃이 되어서 / A Flower of the Wind 연주