(+) ロ-ド - the虎舞龍

☆ ロ-ド – the虎舞龍

もっと もっと スピ-ド出して

(못토 못토 스피-도 다시테)

더욱 더 스피드를 내!

そっと すっと 息吸いこんで

(솟토 슷토 이키 스이콘데)

조용히 빠르게 숨을 마시고

グッと ギュッと しがみついたら

(굿토 귯토 시가미 츠이타라)

힘차게 꽉 매달렸다면

心に刻もう 二人しか 過ごせない時間

(코코로니 키자모- 후타리시카 스고세나이 토키)

마음에 새기자! 우리 둘이 아니라면 보낼 수 없는 시간을…

同じ歸り道 こんなにいつもと

(오나지 카에리미치 콘나니 이츠모토)

언제나 같은 집으로 돌아가는 길 이렇게 평소와

變わって見えるのはなぜ?

(카왓테 미에루노와 나제)

다르게 보이는 건 왜 그럴까?

初めてのバイク それもあり それだけじゃない

(하지메테노 바이쿠 소레모 아리 소레다케쟈나이)

처음 타는 오토바이 때문일 수도 있지만 그것만이 아니야

雨上がりのロ-ド タイヤの跡 二人でつけてゆく

(아메아가리노 로-도 타이야노 아토 후타리데 츠케테 유쿠)

비가 그친 길에 타이어 자국을 우리 둘이 그리며 가네

あなた越しに見えるケシキ 同じもの見てる

(아나타고시니 미에루 케시키 오나지 모노 미테루)

그대 너머로 보이는 경치, 같은 걸 보고 있어

もっと もっと スピ-ド出して

(못토 못토 스피-도 다시테)

더욱 더 스피드를 내!

ハッと パッと 目を開いたら

(핫토 팟토 메오 히라이타라)

팍 휙 눈을 떴다면

グッと ギュッと シャツをつかんで

(굿토 귯토 샤츠오 츠칸데)

힘차게 꽉 셔츠를 잡고

心に刻もう 二人しか 知らない時間

(코코로니 키자모- 후타리시카 시라나이 지캉)

마음에 새기자! 우리 둘밖에 모르는 시간을…

同じ目の高さ こうやって全てを 見てみたいよ あなたと

(오나지 메노 타카사 코-얏테 스베테오 미테미타이요 아나타토)

같은 눈높이 이렇게 해서 모든것을 보고 싶어 그대와 함께

今できることが あなたなら サイコ-じゃない?

(이마 데키루 코토가 아나타나라 사이코-쟈나이)

지금 할 수 있는게 그대라면 최고잖아?

風にあたるほほが 冷たいこと いつしか忘れていく

(카제니 아타루 호-가 츠메타이 코토 이츠시카 와스레테-쿠)

바람에 닿는 볼이 차갑다는 걸 어느 사이엔가 잊어가

あなた越しに見えるケシキ 同じものはない

(아나타고시니 미에루 케시키 오나지모노와 나이)

그대 너머로 보이는 경치, 같은 것은 없어

もっと もっと スピ-ド出して

(못토 못토 스피-도 다시테)

더욱 더 스피드를 내!

そっと すっと 息吸いこんで

(솟토 슷토 이키 스이콘데)

조용히 빠르게 숨을 마시고

グッと ギュッと しがみついたら

(굿토 귯토 시가미 츠이타라)

힘차게 꽉 매달렸다면

心に刻もう 二人しか 知らない時間

(코코로니 키자모- 후타리시카 시라나이 지캉)

마음에 새기자! 우리 둘밖에 모르는 시간을…

一緖にいたい

(잇쇼니 이타이)

함께 있고 싶어

もっと もっと スピ-ド出して

(못토 못토 스피-도 다시테)

더욱 더 스피드를 내!

ハッと パッと 目を開いたら

(핫토 팟토 메오 히라이타라)

팍 휙 눈을 떴다면

グッと ギュッと シャツをつかんで

(굿토 귯토 샤츠오 츠칸데)

힘차게 꽉 셔츠를 잡고

心に刻もう 二人しか 過ごせない時間

(코코로니 키자모- 후타리시카 시라나이 지캉)

마음에 새기자! 우리 둘밖에 모르는 시간을…

THE虎舞竜 ロード第一章(オリジナル・ヴァージョン)
THE虎舞竜 ロードPV
THE 虎舞竜 ロード〜第二章 PV
ロード (カラオケ) THE 虎舞竜