雨になれば
아메니나레바
비가 내리면
どしゃ降りの夜が
도샤후리노요루가
비가 억수로 내리는 밤이
この街に残す
코노마치니노코스
이 거리에 남아
流された時間を
나가사레타지칸오
흘러가버린 시간을
忘れてしまう
와스레테시마우
잊어 버려
水を跳ねる音も遠く 目を閉じたまま
미즈오토레루오토모토오쿠 메오토지타마마
물방울이 떨어지는 소리는 저 멀리 눈을 감은 채로
見えない気持ち見えない空を 探してるから
미에나이키모치미에나이소라오 사가시테루카라
알 수 없는 기분, 보이지 않는 하늘을 찾고 있었어
これ以上 待てないわ あなたからの通信
코레이죠- 마앗테나이와 아나타카라노츠-신
더이상 기다릴 수 없어요 당신으로부터의 편지
「愛してる」 そう言ってくれた ひとはどこ
「아이시떼루」 소-잇떼쿠레타 히토와도코
「사랑해요」 라고 말해주었던 사람은 어디
雨の夜に
아메노요루니
비 내리는 밤에
放たれたままの 恋模様さえ
하나타레타마마노 코이모요-사에
사랑의 형태 마저 내 버려진 채로
明け方にはこの街を
아케가타니와코노마치오
새벽녘에는 이 거리를
ひっそりと消え去る
힛소리토키에사루
적막하게 사라져가
せめてあと一度だけのあまいキッスを
세메테아토이치도다케노아마이키스오
하다 못해 한번뿐인 달콤한 키스를
群青色に染まった街の雑踏に凭れて
군죠-이로니소맛타마치노잣토우니모타레테
군청색으로 물든 혼잡한 거리에 기대어
これ以上 待てないわ あなたからの通信
코레이죠- 마앗테나이와 아나타카라노츠-신
더이상 기다릴 수 없어요 당신으로부터의 편지
「愛してる」 そう言ってくれた ひとはどこ
「아이시떼루」 소-잇떼쿠레타 히토와도코
「사랑해요」 라고 말해주었던 사람은 어디
鏤められた雨滴の輝きに
치리바메라레타우테키노카가야키니
아로 새겨졌던 빗방울의 빛에
鈍く彩る街を
니부쿠이로도루마치오
희미하게 물든 거리를
夜を 越えた二人
요루오 코에타후타리
밤을 넘긴 두 사람
空に留めたシルエット
소라니토메타시루엣
하늘에 머무른 그림자
織り成す虹は雨降る夜の向こう
오리나스니지와아메후루요루노무코-
생겨난 무지개는 비 내리는 밤의 저 편
—————–
雨降る夜の向こう / Amefuru Yoru No Mukou (비 오는 밤의 저 편)
Lamp
최근 댓글