(+) 하드마운틴

☆ 하드마운틴

Nas – I Can

[Kids-x2] – Chorus

I know I can (I know I can)

난 할수있어 난 알아(난 알아)

-아이 노 아이 캔

Be what I wanna be (be what I wanna be)

내가 하고싶은것이 될수있어(내가 하고싶은 것)

-비 왓 아이 워나 비(비 왓 아이 워나 비)

If I work hard at it (If I work hard it)

열심히 노력한다면 (노력한다면)

-이프 아이 워크 하드 앳 잇(이프 아이 워크 하드 잇)

I’ll be where I wanna be (I’ll be where I wanna be)

내가 원하는곳에 도달해 있을거야 (도달해 있을거야)

-아이 윌 비 웨어 아이 워나 비(아이 윌 비 웨어 아이 워나 비)

[Nas]

Be, B-Boys and girls, listen up

(흑인)소년 소녀들아, 잘 들어봐

-비,비보이스앤걸스 리슨 업

You can be anything in the world, in God we trust

너희는 세상에서 그 무엇이든 될 수있어, 우린 하나님을 믿어

-유 캔 비 애니띵 인 더월드,인 갓 위 트러스트

An architect, doctor, maybe an actress

건축가, 의사, 혹은 여배우?

-언 아커텍트 닥터 메이비 언 액트리스

But nothing comes easy it takes much practice

그러나 그 어떤 것도 쉽지는 않아, 많은 노력이 필요해

-벗 낫띵 컴스 이지 잇 테익스 머취 프랙티스

Like, I met a woman who’s becoming a star

말하자면, 난 스타가 되어가는 한 여인을 만났었지

-라이크, 아이 멧 어 우먼 후스 비커밍 어 스타

She was very beautiful, leaving people in awe

그녀는 매우 아름답고, 사람들을 놀라움에 빠뜨렸지

-쉬 워즈 베리 뷰티풀,리빙 피플 인 어워(?)

Singing songs, Lina Horn, but the younger version

노래를 부르며, Lina Horn처럼, 물론 더 젊은 판이지만 말야

-싱일 송즈,리나 혼,벗 더 영커 버젼

Hung with the wrong person

사람을 잘 못 만나 어울렀어

헝 위드 더 롱 펄슨

Got astrung with that heroin

헤로엔에 중독이 되었고

-갓 아스트렁 위드 댓 헤로인

Cocaine, sniffing up drugs, all in her nose

코케인 같은 마약을 마셨어, 다 코를 통해서

-코카인,스니핑 업 드럭,올 인 허 노즈

Coulda died, so young, now looks ugly and old

죽을 수도있었지, 너무나도 젊은데, 지금은 추하고 늙어보여

-쿨다 다이 소 영 나우 룩스 어글리 앤 올드

No fun cause now when she reaches for hugs people hold they breath

안좋아,왜냠 이제 그녀가 포옹을 하러 팔을 뻗으면 사람들이 숨을 안쉬거든

노 펀 커즈 나우 웬 쉬 리치 포 허그 피플 홀드 데이 브레쓰

Cause she smells of corrosion and death

그녀에게서 타락과 죽음의 냄새가 나기 때문에

-커즈 쉬 스멜스 오프 커로션 앤 데쓰

Watch the company you keep and the crowd you bring

같이 어울리는 사람들을 조심해야해

왓치 더 컴패니 유 킵 앤드 더 크라우드 유 브링

Cause they came to do drugs and you came to sing

넌 노래를 하려하지만, 그들은 마약만 하러왔거든.

커즈 데이 케임 투 댓 드럭, 앤드 유 케임 투 싱

So if you gonna be the best, I’ma tell you how

그러니 최고가 되려면, 내가 방법을 일러줄께

-소 이프 유 고나 비 더 베스트 ,아마 텔 유 하우

Put your hand in the air and take the vow

네 손을 들어, 그리고 서약을 해

풋 유어 핸드 인 더에어 앤드 테이크 더 바우

[Chorus – 2x (Nas and Kids)]

[Nas]

Be, B-Boys and girls, listen again

소년들아, 소녀들아 다시 잘들어봐

-비,비보이즈 앤 걸즈, 리슨 어게인

This is for grown looking girls who’s only ten

이번엔 10살밖에 안됬는데 성숙해 보이는 소녀들을 위한거야

-디스 이즈 포 그로운 룩킹 걸즈 후스 온리 텐

The ones who watch videos and do what they see

비디오들를 보면서, 보는 데로 따라하는 소녀들 말야

디 원스 후 왓치 비디오 앤드 두 왓 데이 씨

As cute as can be, up in the club with fake ID

너무나도 귀여운데, 위조신분증을 들고 클럽에 가고

애즈 큐트 애즈 캔 비, 업 인 더 클럽 위드 페이크 아이디

Careful, ‘fore you meet a man with HIV

조심해, HIV(성병)있는 남자를 만나기전에

-캐어풀,포얼 유 밋 어 맨 윗 에이치아이븨

You can host the TV like Oprah Winfrey

Oprah Winfrey 처럼 티비쇼를 운영하게 될 수도 있어

-유 캔 호스트 더 티브이 라이크 오프라 윈프리

Whatever you decide, be careful, some men be

네가 어떤 선택을 하든, 조심하렴, 남자중엔

-웟에버 유 디싸이드 , 비 캐어풀, 섬 멘비

Rapists, so act your age, don’t pretend to be

성폭행자들도 있으니, 네 나이에 맞게 행동하렴, 그리고

-레이피스트, 소 액트 유어 에이지, 돈트 프리텐드 투 비

Older than you are, give yourself time to grow

나이가 더 많이든 척하지 말고, 네 스스로가 자라날 수 있는 시간을 줘

-올더 댄 유 아, 기브 유어셀프 타임 투 그로우

You thinking he can give you wealth, but so

넌 그 남자가 네게 부를 얻어줄거라 생각하고있어, 그러나-

유 띵킹 비 캔 기브 유 웰쓰,벗 소

Young boys, you can use a lot of help, you know

소년들아, 너흰 도움이 많이 필요해, 아니?

-영 보이즈, 유 캔 유즈 어 랏 오브 헬프 유노

You thinkin life’s all about smokin weed and ice

너네는 인생에서 대마초를 피고 보석을 차는거만 중요한것 같지

-유 띵킹 라잎즈 올 어바웃 스모킹 위드 앤 아이스

You don’t wanna be my age and can’t read and write

내 나이되어서 읽지도, 쓰지도 못하고

-유 돈크 워나 비 마이 에이지 앤드 캔트 리드 앤드 라이트

Begging different women for a place to sleep at night

매일같이 바뀌는 여자들한테 잘곳을 제공해달라고 조르고 싶지 않지 안니-

-베깅 디퍼런트 위민 포 어 플레이스 투 슬립 앳 나잇

Smart boys turn to men and do whatever they wish

똑똑한 소년들은 남자로 변하여 자신들이 하고싶은 데로 해

-스마트 보이즈 턴 투 멘 앤드 두 웟에버 데이 위시

If you believe you can achieve, then say it like this

너희가 이루어낼 수있다고 믿는다면, 이렇게 말해

-이프 유 빌리브 유 캔 아치브, 덴 세이 잇 라이크 디스

[Chorus]

Be, be, ‘fore we came to this country

우리가 이 나라에 오기 전에

-비,비 포어 위 케임 투 디스 컨츄리

We were kings and queens, never porch monkeys

우린 왕들과 여왕들이었어, 놀림감이 아닌

-위 워 킹즈 앤 퀸즈 네버 포치 몽키

It was empires in Africa called Kush

아프리카에서 KUSH라 불리는 왕국들이 있었고

-잇 워즈 엠파이어 인 아프라카 콜드 커쉬

Timbuktu, where every race came to get books

Timbuktu라는 나라로 모든 인종들이 모였어 서적을 얻으러,

-팀벅투 웨어 에브리 레이스 케임 투 겟 북스

To learn from black teachers who taught Greeks and Romans

로마인들과 그리스인과 아랍인들을 가르쳤던 흑인 스승들에게 배우려고

– 투 런 프롬 블랙 티쳐 후 터트 그릭 앤 로먼

Asian Arabs and gave them gold when

스승들은 그들에게 금을 주었고, 근데

-아시안 아랍스 앤 게이브 뎀 골드 휀

Gold was converted to money it all changed

금이 돈으로 환전되면서 모든게 변해버렸어

골드 워즈 컨버티드 투 머니 잇 올 체인지드

Money then became empowerment for Europeans

유럽인을에게는 돈이란 권력이 되어버렸지

-머니 덴 비케임 임파워먼트 포 유러피언즈

The Persian military invaded

페르시아 군대가 처들어왔어

-더 페르시안 밀리터리 인베이디드

They heard about the gold, the teachings and everything sacred

금과 가르침, 성한 모든것에 대한 얘기를 듣고 온거야

-데이 헐드 어바웃 더 골드, 더 티칭스 앤 에브리띵 세이크리드

Africa was almost robbed naked

아프리카는 거의 모든것을 빼앗겨버렷어

-아프리카 워즈 얼모스트 롭드 네이크드

Slavery was money, so they began making slave ships

노예제로 돈을 벌수있게되자, 그들은 노예잡이배들을 만들기 시작했어

-슬레이버리 워즈 머니, 소 데이 비건 메이킹 슬레이브 쉽

Egypt was the place that Alexander the Great went

이집트가 그 위대한 알렉샌더가 간곳이야

-이집트 워즈 더 플레이스 댓 알렉산더 더 그레이트 웬트

He was a’shocked at the mountains with black faces

검은 얼굴들로 덮인 산들을 보고 그는 깜짝놀랬어

-히 워즈 어 쇽드 앳 더 마운틴스 위드 블랙 페이시즈

Shot up they nose to impose what basically

그 얼굴들을 향해 총을 쐈지, 말하자면

-셧 업 데이 노즈 투 임포스 왓 베이지컬리

Still goes on today, you see?

그게 지금도 일어나고 있다는 현실, 이해하니?

-스틸 고즈 온 투데이 유 씨?

If the truth is told, the youth can grow

만약 진실이 전해진다면, 젊은 이들은 자랄수 있어

-이프 더 트루쓰 이즈 톨드 더 유쓰 캔 그로우

They learn to survive until they gain control

힘을 갖춰 다스릴때까지 생존하는 법을 배울수있어

-데이 런 투 서바이브 언틸 데이 게인 콘트롤

Nobody says you have to be gangstas, hoes

너희가 깡패, 창녀가 되야한다는 법은 없어

-노바디 세이즈 유 헤브 투 비 갱스타 호스

Read more learn more, change the globe

더 많이 읽고, 더 많이 배워, 세상을 바꿔

-리드 모어 런 모어 체인지 더 글로브

Ghetto children, do your thing

빈곤한 아이들아, 너희가 할 일을 하렴

-게토 칠드런,두 유어 띵

Hold your head up, little man, you’re a king

고개를 들어, 어린 남자여, 너는 왕이야

-홀드 유어 헤드 업,리틀 맨, 유아 어 킹

Young Princess when you get your wedding ring

어린 공주, 너가 결혼반지를 받는 순간

-영 프린세스 웬 유 겟 유어 웨딩 링

Your man is saying “She’s my queen”

네 남자는 “그녀는 내 여왕이야” 라고 말하고있어

-유어 맨 이즈 세잉 쉬스 마 퀸

[Chorus x2]

Save the music y’all, save the music y’all

세이브 더 뮤직 유올

Save the music y’all, save the music y’all

Save the music

[새우] 31편 : 하드마운틴 갤럭시단 잔당 퇴치! 포켓몬스터Pt 기라티나
포켓몬스터 디아루가 #51 [하드마운틴-1/맥] 김용녀 실황 공략 (Pokemon Diamond)
[ 포켓몬스터 (기라티나) ] 하드마운틴 입구 공략
포켓몬스터Pt : 기라티나