(+) 인터뷰어+-+Ms.+Valentine

☆ 인터뷰어+-+Ms.+Valentine

サ-ビスのないパントマイマ-
사-비스노나이판토마이마-
서비스 안해주는 판토마이머

誰もいなくなったって
다레모이나쿠낫탓테
아무도 없어졌으니

このままここにいたいんだよ
코노마마코코니이타인다요
이대로 여기에 있고 싶어

the beautiful unusual side

ク-パ-のポスタ- 貼って
쿠-파-노포스타-핫테
쿠퍼의 포스터를 붙이며

エンジェルのフラットで泣いた
엔제르노후랏트데나이타
천사의 플랫으로 울었다

あのまま出掛けないまま
아노마마데카케나이마마
그대로 안되는 대로

the beautiful unusual side

どこに隱くれても
도코니카쿠레테모
어디에 숨어도

眠たフリ續けても
네타후리츠즈케테모
계속 잠든 척 해 봐도

心の壁を强く叩くんだ
코코로노카베오츠요쿠타타쿤다
마음의 벽을 강하게 두드리네

Sick Vibration

Iのないインタビュア-
아이노나이인타뷰아-
애정 없는 인터뷰어

コンテスト應募してないぜ
콘테스트오-보시테나이제
콘테스트에 응모하지 않아

コネクションじゃのぞけないんだよ
코네크숀쟈노조케나인다요
커넥션으론 엿볼 수 없다구

the beautiful unusual side

誰にでもあるような
다레니데모아루요-나
누구에게나 있을 법한

ありふれた孤獨だと
아리후레타코도쿠다토
흔해빠진 고독이란 걸

わかってるのにやけに通むんだ
와캇테루노니야케니이타문다
알고있는데도 엄청 아프네

Sick Vibration

キミのこと思い出した
키미노코토오모이다시타
널 떠올렸어

いつも樂しそうだった
이츠모타노시소-닷타
언제나 즐거워 보였지

僕にはまぶしくて
보쿠니와마부시쿠테
나는 눈이 부셔서

目をそらしたんだ
메오소라시탄다
눈을 감았었어

どこに隱くれても
도코니카쿠레테모
어디에 숨어도

眠たフリ續けても
네타후리츠즈케테모
계속 잠든 척 해 봐도

心の壁を强く叩くんだ 壞すんだ
코코로노카베오츠요쿠타타쿤다 코와슨다
마음의 벽을 강하게 두드리네 무너트리네

誰にでもあるような
다레니데모아루요-나
누구에게나 있을 법한

ありふれた孤獨だと
아리후레타코도쿠다토
흔해빠진 고독이란 걸

わかってるのにやけに通むんだ
와캇테루노니야케니이타문다
알고있는데도 엄청 아프네

Sick Vibration

인터뷰어
노동요
[자막]蛇足-인터뷰어(インタビュア)
다운받을 곡