(All children)
There’s a sad sort of clanging
From the clock in the hall
And the bells in the steeple, too
And up in the nursery
An absurd little bird
Is popping out to say coo-coo
(Coo-coo, coo-coo)
(Brigitta, Gretel, Marta) (Fredrick, Leisel, Kurt, Louisa)
coo-coo Regretfully they tell us
coo-coo But firmly they compel us
to say goodnight
coo-coo
(All)
To you
(Children)
So long, farewell
Auf Wiedersehen, goodnight
(Marta)
I hate to go and leave this pretty sight
(Children)
So long, farewell
Auf Wiedersehen, adieu
(Fredrick)
Adieu, adieu
To you and you and you
(Children)
So long, farewell
Au revoir, Auf Weidersehen
(Leisel)
I’d like to stay
And taste my first champagne
(talking to the captain) yes?
(Captain) no!
(children)
So long, farewell
Auf Weidersehen, goodbye
(Kurt)
I leave and heave
A sigh and say goodbye
Goodbye
(Brigitta)
I’m glad to go
I cannot tell a lie
(Louisa)
I flit, I float
I fleetly flee, I fly
(Gretel)
The sun has gone
To bed and so must I
(Children)So long, farewell
Auf Weidersehen, goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
(guests)
Goodbye
최근 댓글