靜かすぎる夜だ 耳がうずくほど
(시즈카스기루요루다 미미가우즈쿠호도)
(너무 조용한 밤이야 귀가 아플 정도로)
僕も君も誰も 眠ってなんかいないのに
(보쿠모기미모다레모 네뭇테난카이나이노니)
(나도 그대도 모두 잠들지 못하고 있는데)
言葉が まだ 大切なこと
(고토바가 마다 다이세쯔나고또)
(말이 아직도 소중한 것을)
傳えられるなら また 何でもいいから 聲を聞かせてよ
(쯔타에라레루나라 마타 난데모이이까라 고에오 키카세테요)
(전해줄 수있다면 또 뭐든 좋으니까 목소리를 들려줘)
わかってるって もう行きたいんだろ
(와캇떼룻떼 모- 이키따인 다로-)
(알고 있어 이제 가고 싶은 거겠지)
氣づかないわけないだろう you’re the only one
(기즈카나이와케나이다로- you’re the only one)
(모를리 없겠지)
どんなことでも 無馱にはならない
(도음나고또데모 무다니와 나라나이)
(어떤 거라도 헛되진 않아)
僕らは何かを あきらめるわけじゃない
(보쿠라와 나니카오 아키라메루와케쟈나이)
(우리들은 뭔가를 포기할 리가 없쟎아)
夜明けの瞬間は いつだって退屈だったけれど
(요아케노?-칸-와 이츠닷테 다이쿠쯔닷타 케레도)
(새벽녘의 순간에는 늘 따분했지만)
いつもと違う太陽が 部屋のかたすみ照らした
(이츠모토 치가우 다이요오가 헤야노 가타스미 테라시타)
(평소와는 다른 태양이 방 한구석을 비추었네)
夢があるなら 追いかければいい
(유메가아루나라 오이카케레바이이)
(꿈이 있다면 쫓아도 좋아 )
まるでジプシ-みたいに 自由に さまよいながら
(마루데집시미타이니 지유-니 사마요이나가라)
(마치 집시처럼 자유롭게 헤메이면서)
僕ら出會ったんだから
(보쿠라 데앗탄-다카라)
(우리들은 만났으니까)
また 會いましょう いつかどこかで
(마타 아이마쇼오 이츠카도코카데)
(또 만나겠지 언젠가 어디선가)
忘れるわけないだろう you’re the only one
(와스레루와케나이다로- you’re the only one)
(잊을리 없겠지)
ドアを開ければ 道は眠って
(도아오아케레바 미찌와 네뭇떼)
(문을 열면 거리는 잠든채)
踏みだされる一步を 待ちこがれている
(후미다사레루잇뽀오 마찌코가레떼이루)
(내딛을 첫걸음을 기다리고 있네)
愉快な時だけ 思い出して
(유카이나도끼다케 오모이다시떼)
(유쾌한 시간만 떠올려)
淚におぼれる たまにはそれもいい
(나미다니오보레루 타마니와소레모이이)
(많이 울어도 때로는 그것도 괜찮아)
ともに過ごした日日は 僕らを
(토모니스고시따히비와 보쿠라오)
(함께 보냈던 날들은 우리들을)
强くしてくれるよ この胸をはろう
(쯔요쿠시떼쿠레루요 고노무네오 하로-)
(강하게 해주네 이제 가슴을 펴)
ぜったい會いましょう いつかどこかで
(젯따이아이마쇼- 이쯔카 도꼬까데)
(반드시 만나겠지 언젠가 어디선가)
忘れるわけないだろう baby you’re the only one
(와스레루와케나이다로- baby you’re the only one)
(잊을리 없을 거야 baby you’re the only one)
陽がまた 昇ってゆく
(히가 마타 노봇테유쿠)
(태양이 또 떠오르고 있어)
최근 댓글