か細い声で語る 私の話を聞いて
카소보이 코에데 카타루 와타시노 하나시오 키이테
가날픈 목소리로 말하는 나의 이야기를 들어줘
無理に強がるわけじゃないけど あんな風にもう泣かないから
무리니 츠요가루 와케쟈나이케도 안나후-니 모- 나카나이카라
무리하게 강한척하는건 아니지만 그렇게는 더이상 울지 않을테니까
少しずつずれていく ふたりの歩幅がつらい
스코시즈츠 즈레테이쿠 후타리노 호하바가 츠라이
조금씩 벌어지는 두사람의 보폭이 괴로워
雨音にさえ 不意に怯えて はぐれてく二つの傘
아마오토니 사에 후이니 오비에테 하구레테쿠 후타츠노 카사
빗소리에조차도 문득 놀라 멀어지는 두개의 우산
無邪気なまま 瞬いてる あなたとの思い出ノスタルジア
무쟈키나마마 마타타이테루 아나타토노 오모이데 노스타루지아
순수하게 반짝이는 너와의 추억 노스탤지아
ねえそれ以上 言わないでよ こぼれた涙が 震える手に 落ちていく
네에 소레이죠- 이와나이데요 코보레타 나미다가 후루에루 테니 오치테쿠
있잖아, 더이상 말하지 말아줘. 흘린 눈물이 떨리는 손에 떨어지잖아
忘れることなど 出来ると思うの 見慣れた背中を 追いかけたい
와스레루코토나도 데키루토 오모우노 미나레타 세나카오 오이카케타이
잊을 수 있을거라 생각해. 익숙한 뒷모습을 뒤쫓아 가고 싶어
涙にまかせて こぼれたいいわけ 信じることさえ もう出来ない
나미다니 마카세테 코보레타이이와케 신지루코톼에 모- 데키나이
눈물을 흘리는 이유 조차 더이상 믿을 수 없게 됐어
本当の気持ちは 胸にしまう ふたりの明日が消える前に
혼토노 키모치와 무네니 시마우 후타리노 아시타(아스)가 키에루 마에니
진실된 마음은 가슴에 담아두자. 두사람의 내일이 사라지기 전에
ありきたりな恋でいいと 素直に心揺らしてた
아리키타리나 코이데 이이토 스나오니 코코로 유라시테타
흔한 사랑이라도 괜찮다고 솔직히 마음이 흔들렸었어
幼いままの 私を包む まぼろしは空に消える
오사나이마마노 와타시오 츠츠무 마보로시와 소라니 키에루
어리숙한 그대로의 나를 감싸는 환상은 하늘로 사라졌어
冷たいまま 動いている 時計の針はもう戻せなくて
츠메타이마마 우고이테이루 토케이노 하리와 모- 모도세나쿠테
차갑게 움직이는 시계바늘은 더이상 되돌릴 수 없어서
今ほどけた 恋の糸が 戸惑う私を 切ないほど しめつける
이마 호도케타 코이노 이토가 토마도우 와타시오 세츠나이호도 시메츠케루
막 놓은 사랑의 끈(실)이 망설이는 나를 애달프게 죄여오지
いとしさを超えて 悲しみを捨てて 新しい私に 今出会うの
이토시사오 코에테 카나시미오 스테테 아타라시이 와타시니 이마 데아우노
사랑스러움을 넘어서 슬픔을 버리고 새로운 나에게 지금 만나러 가
やがて訪れる 素敵な未来に あなたの姿は もう見えない
야가테 오토즈레루 스테키나 미라이니 아나타노 스가타와 모- 미에나이
이윽고 찾아오는 멋진 미래에 당신의 모습은 더이상 보이지 않아
本当の気持ちは 胸にしまう ひとりの明日を歩くために
혼토노 키모치와 무네니 시마우 히토리노 아시타(아스)오 아루쿠 타메니
진실된 마음은 가슴에 담아두자. 혼자만의 내일을 걷기 위해
いとしさを超えて 悲しみを捨てて 新しい私に 今出会うの
이토시사오 코에테 카나시미오 스테테 아타라시이 와타시니 이마 데아우노
사랑스러움을 넘어서 슬픔을 버리고 새로운 나에게 지금 만나러 가
やがて訪れる 素敵な未来に あなたの姿は もう見えない
야가테 오토즈레루 스테키나 미라이니 아나타노 스가타와 모- 미에나이
이윽고 찾아오는 멋진 미래에 당신의 모습은 더이상 보이지 않아
本当の気持ちは 胸にしまう きらめく明日に出会うために
혼토노 키모치와 무네니 시마우 키라메투 아시타(아스)니 데아우 타메니
진실된 마음은 가슴에 담아두자. 빛나는 내일을 만나기 위해
本当の気持ちは 胸にしまう ふたりの明日が消える前に
혼토노 키모치와 무네니 시마우 후타리노 아시타(아스)가 키에루 마에니
진실된 마음은 가슴에 담아두자. 두사람의 내일이 사라지기 전에
최근 댓글