隣に… (+) 隣に…

隣に… ☆ 隣に…

キミのとなりでキミのために
키미노토나리데키미노타메니
何かをしてあげたい
나니카오시테아게타이
どんなときでもかまわないよ
돈나토키데모카마와나이요
ちゃんと聲を聞かせてね
챵또코에오키카세테네
どうしてこんなに”きゅん”となるんだろう
도우시테콘나니”큥”또나룬다로오
キミのことをただ想うだけで
키미노코토오타다오모우다케데
どうして傷みは和らぐんだろう
도우시테이타미와야와라군다로오
キミの手のひらが觸れるだけで
키미노테노히라가후레루다케데
風邪をうつしたのかな
카제오우쯔시타노카나
不意にキミがくしゃみをした
후이니키미가쿠샤미오시타
降りそそぐ木漏れ日に
후리소소구코모레비니
重なるふたつの氣持ち
카사나루후타츠노키모치
キミのとなりでキミのために
키미노토나리데키미노타메니
何かをしてあげたい
나니카오시테아게타이
どんなときでもかまわないよ
돈나토키데모카마와나이요
泣きたいときにはねぇ
나키타이토키니와네에
ちゃんと聲を聞かせてね
챵또코에오키카세테네
去年の今頃 何をしてたとか
쿄넨노이마고로 나니오시테타토카
週末はどこへ行こうとか
슈우마쯔와도코에이코우토카
こうして話せる時間が
코우시테하나세루지칸가
變わらずこれからも
카와라즈코레카라모
續いて行きますように
쯔즈이테유키마스요오니
混み合う交差点で
코미아우코우사텐데
かばうように肩を抱いた
카바우요오니카타오다이타
さりげないそのキミの優しさ
사리게나이소노키미노야사시사
嬉しかった
우레시캇타
キミに傳えたいことばかり
키미니쯔타에타이코토바카리
後から溢れるから
아토카라아후레루카라
あしたまた會えるんだけど
아시타마타아에룬다케도
もうちょっと傍にいたいと
모오춋또소바니이타이토
思うのは贅澤かな
오모우노와제이타쿠카나
キミのとなりでキミのために
키미노토나리데키미노타메니
何かをしてあげたい
나니카오시테아게타이
どんなときでもかまわないよ
돈나토키데모카마와나이요
泣きたいときにはねぇ
나키타이토키니와네에
ちゃんと聲を聞かせてね
챵또코에오키카세테네
幸せなこと苦しいこと
시아와세나코토쿠루시이코토
二人で分けあいたい
후타리데와케아이타이
ほんの少しわがまま言っていい
혼노스코시와가마마잇떼이이
微かにふるえる胸を
카스카니후루에루무네오
誰より 强く抱いてね
다레요리 쯔요쿠다이테네

네 곁에서 널 위해
뭔가를 해 주고 싶어
아무 때나 상관 없어
솔직하게 네 목소리를 들려 줘
어째서 이렇게나 “쿵쿵” 거리는 걸까
널 생각하는 것만으로
어떻게 아픔이 수그러지는 걸까
네 손에 닿는 것만으로
감기를 옮긴 걸까
갑자기 네가 재채기를 해
내리 쬐는 따스한 햇살에
하나가 되는 두 개의 마음
네 곁에서 널 위해
뭔가를 해 주고 싶어
아무 때나 상관 없어
울고 싶을 때는 말이야
솔직하게 네 이야기를 들려 줘
작년 이 맘 때 뭘 했었는지
주말엔 어디에 갔었는지
이렇게 얘기할 수 있는 시간이
변함없이 앞으로도
이어질 수 있기를
혼잡한 교차로에서
감싸듯이 어깨를 안아 줬어
아무 것도 아닌 그런 네 다정함이
…기뻤어
너에게 하고 싶은 말이 너무 많아
앞으로도 넘쳐 날 테니까
내일 또 만날 수 있지만
조금만 더 곁에 있고 싶다고
바라는 건 욕심인 걸까
네 곁에서 널 위해
뭔가를 해 주고 싶어
아무 때나 상관 없어
울고 싶을 때는 말이야
솔직하게 네 목소리를 들려 줘
행복했던 일 괴로웠던 일
둘이서 서로 나누고 싶어
조금만 제멋대로 말 해도 돼
희미하게 떨리는 내 가슴을
누구보다도 강하게 안아 줘

【隣に】各アイドルの最高音比較動画
嵐5人の鉄板焼き食事会で隣に座った翔くんとの微笑ましい会話《大野智 ラジオ~2017/1/11》
やっぱり猫が好き 隣に引っ越してきた男とブラバン
後輩の女の子が起きた時に隣に寝ていたら?【ドッキリ】