What’s wrong with the world, mama
People livin’ like they ain’t got no mamas
I think the whole world addicted to the drama
Only attracted to things that’ll bring you trauma
Overseas, yeah, we try to stop terrorism
But we still got terrorists here livin’
In the USA, the big CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
세상이 뭐가 잘못된 거죠, 어머니
사람들이 마치 어머니도 없는 것처럼 살아요
온 세상이 신파극에 중독된 거 같아요
상처를 주는 것에만 끌리죠 딴 나라에서는 그래요
우린 테러리즘을 막아 보려고 하죠
하지만 여전히 테러리스트들이 여기
미국에 살잖아요, 그 대단한 CIA도 있고
피와 크리프와 KKK
But if you only have love for your own race
Then you only leave space to discriminate
And to discriminate only generates hate
And when you hate then you’re bound to get irate, yeah Madness is what you demonstrate
And that’s exactly how anger works and operates
Man, you gotta have love just to set it straight
Take control of your mind and meditate
Let your soul gravitate to the love, y’all, y’all
하지만 자기 민족만을 사랑한다면
차별만을 하게 되는 거예요
그리고 차별은 미움만 낳아요
그리고 미워하면 화가 나게 마련이죠, 네 예
그게 바로 분노가 생기고 퍼지는 길이예요
와, 그걸 바로잡으려면 사랑이 있어야 해요
맘을 다잡고 명상을 해 봐요
영혼이 사랑으로 가득 차도록, 다들, 다들
People killin’, people dyin’
Children hurt and you hear them cryin’
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek
사람들이 서로 죽이고, 죽고
아이들이 다치고, 그들이 우는 소릴 듣고
당신은 말하는 걸 실천할 수 있나요
그리고 나머지 한쪽 뺨도 내줄 수 있나요
Father, Father, Father help us
Send us some guidance from above
‘Cause people got me, got me questionin’
Where is the love (Love)
아버지, 아버지, 아버지 도와주세요
하늘의 계시를 주세요
사람들이 내게 의문을 가지게 해요
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love
The love, the love
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
사랑은 어디 있는 거죠
사랑, 사랑
It just ain’t the same, always unchanged
New days are strange, is the world insane
If love and peace is so strong
Why are there pieces of love that don’t belong
Nations droppin’ bombs
Chemical gasses fillin’ lungs of little ones
With ongoin’ sufferin’ as the youth die young
So ask yourself is the lovin’ really gone
So I could ask myself really what is goin’ wrong
전 같지가 않아요, 항상 변하지 않는 것
새로운 시대는 낯설어요, 세상이 미친 걸까요
사랑과 평화가 그토록 강하다면
왜 들어맞지 않는 사랑의 파편들이 있는 걸까요
국가들이 폭탄을 떨어뜨리고화학 가스가 아이들의 폐에 가득하고
젊은이들이 젊어 죽으면서 고통은 계속되네요
그러니까 사랑이 정말 사라진 건지 자문해 봐요
내가 뭐가 잘못된 건지 자문해 볼 수 있도록
In this world that we livin’ in people keep on givin’in
Makin’ wrong decisions, only visions of them dividends
Not respectin’ each other, deny thy brother
A war is goin’ on but the reason’s undercover
The truth is kept secret, it’s swept under the rug
If you never know truth then you never know love
우리가 사는 이 세상에선 사람들이 자꾸 포기를 해요
잘못된 결정을 하고, 돈 벌 생각만 하고
서로 존중하지 않고, 형제를 부정하고
전쟁이 나고 있지만 그 이유는 알 수 없고
진실은 드러나지 않고 바닥 밑에 감추어지네요
진실을 모른다면 사랑도 영원히 모르는 거예요
Where’s the love, y’all, come on (I don’t know)
Where’s the truth, y’all, come on (I don’t know)
Where’s the love, y’all
사랑은 어디 있는 거죠 다들 이봐요 (난 모르겠어요)
진실은 어디 있는 거죠 다들 이봐요 (난 모르겠어요)
사랑은 어디 있는 거죠 다들
People killin’, people dyin’
Children hurt and you hear them cryin’
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek
사람들이 서로 죽이고, 죽고
아이들이 다치고, 그들이 우는 소릴 듣고
당신은 말하는 걸 실천할 수 있나요
그리고 나머지 한쪽 뺨도 내줄 수 있나요
Father, Father, Father help us
Send us some guidance from above
‘Cause people got me, got me questionin’
Where is the love (Love)
아버지, 아버지, 아버지 도와주세요
하늘의 계시를 주세요
사람들이 내게 의문을 가지게 해요
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love
The love, the love
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
사랑은 어디 있는 거죠
사랑, 사랑
I feel the weight of the world on my shoulder
As I’m gettin’ older, y’all, people gets colder
Most of us only care about money makin’
Selfishness got us followin’ our wrong direction
Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting the young minds faster than bacteria
Kids wanna act like what they see in the cinema
세상의 무게가 내 어깨를 짓누르는군요
나이가 들수록, 다들, 사람들이 차가워져요
우린 대부분 돈 버는 데에만 신경을 쓰죠
이기심이 잘못된 길로 가는 우릴 쫓아와요
언론은 항상 틀린 정보를 보도하고
부정적 이미지가 주된 판단 기준이죠
세균보다도 빨리 젊은이들의 마음을 잠식해 가면서요
아이들은 영화에서 본대로 따라 하고 싶어하고
Yo’, whatever happened to the values of humanity
Whatever happened to the fairness in equality
Instead in spreading love we spreading animosity
Lack of understanding, leading lives away from unity
That’s the reason why sometimes I’m feelin’ under
That’s the reason why sometimes I’m feelin’ down
There’s no wonder why sometimes I’m feelin’ under
Gotta keep my faith alive till love is found
요, 인류의 가치는 어떻게 된 거죠
사랑을 전파하는 대신 우린 적대감만을 퍼뜨리고
몰이해를 조장해 사람들의 단합을 깨죠
그게 내가 때로 우울해 지는 이유예요
그게 내가 때로 슬픈 이유예요
내가 때로 우울해지는 게 무리도 아니죠
사랑이 발견될 때까지 믿음을 가져야 하거든요
People killin’, people dyin’
Children hurt and you hear them cryin’
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek
사람들이 서로 죽이고, 죽고
아이들이 다치고, 그들이 우는 소릴 듣고
당신은 말하는 걸 실천할 수 있나요
그리고 나머지 한쪽 뺨도 내줄 수 있나요
Father, Father, Father help us
Send us some guidance from above
‘Cause people got me, got me questionin’
Where is the love (Love)
아버지, 아버지, 아버지 도와주세요
하늘의 계시를 주세요
사람들이 내게 의문을 가지게 해요
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
사랑은 어디 있는 거죠 (사랑)
최근 댓글