春の 風が 吹くこの 道を 步いて
하루노 카제가 후쿠 코노 미치오 아루이테
[봄바람이 부는 이 길을 걸어서]
いつか 氣がつけば それは 遠い 日々
이츠카 키가츠케바 소레와 토오이 히비
[언젠가 정신이 들면 그것은 먼 나날들]
先回りをしていつも
사키마와리오시테 이츠모
[앞질러가서 언제나]
信じるより諦めて…
신지루요리 아키라메테
[믿기보다는 포기하고…]
後悔ばかり繰り返すのは
코카이 바카리 쿠리카에스노와
[후회만 반복하는것은]
もうここで終わりにしよう
모오 코코데 오와리니 시요오
[이제 이곳에서 끝내요]
さき誇る花は やがて
사키호코루 하나와 야가테
[예쁘게 핀 꽃은 결국]
散りゆくこと 知らないで 輝いてる
치리유쿠 코토 시라나이데 카가야이테루
[흩어져가는 것을 모르고 빛나고 있어]
めぐる 時の 中で 誰もが この 瞬間を
메구루 토키노 나카데 다레모가 코노 순칸오
[돌아가는 시간속에 누군가 이 순간을]
生きている こと 敎えて くれる
이키테이루 코토 오시에테 쿠레루
[살아가는 것을 가르쳐줘]
思い 通りには うまくは いかなくて
오모이토오리니와 우마쿠와 이카나쿠테
[생각대로는 잘 되지 않아서]
だけど 失くさない ひたむ きな想い
다케도 나쿠사나이 히타무키나 오모이
[하지만 잃지않는 한결같은 마음]
置き 忘れた 夢も まだ
오키 와스레타 유메모 마타
[두고 잊어버린 꿈도 아직]
成えられる はずだから
카나에라레루 하즈다카라
[이루어질 수 있기 때문에]
ほんの 少しの 希望が そこに
혼노 스코시노 키보오가 소코니
[단지 약간의 희망이 그곳에]
ある のなら 諦めないよ
아루노나라 아키라메나이요
[있다면 포기하지 않을꺼야]
さき誇る 花の ように 强く 優しく
사키호코루 하나노 요오니 쯔요쿠 야사시쿠
[예쁘게 핀 꽃처럼 강하고 부드럽게]
いつかは なれるように…
이츠카와 나레루요오니…
[언젠가는 될 수 있도록]
どんなに 道に 迷う 時も 投げ出さずに
돈나니 미치니 마요우 토키모 나게다사즈니
[아무리 길에서 방황할때도 내던지지 않고]
自分の 步幅で 成いてゆくの
지분노 호하바데 아루이테유쿠노
[자신의 보폭으로 걸어가는거야]
新しい 日々が きっと
아타라시이 히비가 킷토
[새로운 날들이 분명]
幸せを 運んで くる そう 信じて!
시아와세오 하콘데 쿠루 소오 신지테
[행복을 전해줄꺼라고 그렇게 믿어!]
流した 淚さえも 優しさに かえて ゆこう
나가시타 나미다사에모 야사시사니 카에테 유코오
[흘린 눈물마저도 부드러움으로 바꿔가]
吹きぬける この 風を 感じて…
후키누케루 코노 카제오 칸지테…
[불어가는 이 바람을 느껴… ]
최근 댓글