(+) 水の帰る場所

☆ 水の帰る場所

夢見ましょう素敵な事
(유메미마쇼우스테키나코토)
꿈꾸자 멋진 걸
夢見ましょういつまでも
(유메미마쇼우이츠마데모)
꿈꾸자 언제까지나
夢見ましょう夢のような
(유메미마쇼우유메노요우나)
꿈꾸자 꿈같은
夢を見ましょう
(유메오미마쇼우)
꿈을 꾸자

We can dream We can dream

何処へ君は向かって行くの
(도코에키미와무캇테이쿠노)
어디를 향해 넌 가는거야?
遠い未来へ話しかけよう
(토오이미라이에하나시카케요우)
먼 미래를 향해 말을 건네자
君といるだけでいつでも
(키미토이루다케데이츠데모)
너와 함께 있는 것 만으로 언제라도
強くいられるから(いつまでも)
(츠요쿠이라레루카라) (이츠마데모)
강해질 수 있으니까 (언제까지나)
夢見ましょう素敵な事
(유메미마쇼우스테키나코토)
꿈꾸자 멋진 걸
夢見ましょういつまでも
(유메미마쇼우이츠마데모)
꿈꾸자 언제까지나
夢見ましょう夢のような
(유메미마쇼우유메노요우나)
꿈꾸자 꿈같은
夢を見ましょう
(유메오미마쇼우)
꿈을 꾸자
(We can dream)

どんな明日が来るとしても
(돈나아스가쿠루토시테모)
어떤 내일이 찾아온다고 해도
描く情熱変えられない
(에가쿠죠우네츠카에라레나이)
그려가는 정열을 바꿀 수 없어
君の笑顔はいつでも
(키미노에가오와이츠데모)
너의 미소는 언제라도
勇気に変わって行く(いつでも)
(유우키니카왓테이쿠) (이츠데모)
용기로 변해가 (언제라도)
僕たちが見る夢には
(보쿠타치가미루유메니와)
우리들이 꾸는 꿈에는
幸せが隠れてる
(시아와세가카쿠레테루)
행복이 감춰져있어
喜びと笑顔抱いて
(요로코비토에가오다이테)
기쁨과 미소를 안고서
前に進もう
(마에니스스모우)
앞으로 나아가자

手を伸ばしてごらん
(테오노바시테고란)
손을 뻗어봐봐
きっとここにいるから
(킷토코코니이루카라)
분명 그곳에 있을테니
怖がらないで
(코와가라나이데)
겁내지마
誰も皆一人じゃない
(다레모미나히토리쟈나이)
누구나 모두 혼자가 아니야

夢見ましょう (reach for the sky)
(유메미마쇼우)
꿈꾸자 멋진 걸
夢見ましょう (reach for your dream)
(유메미마쇼우)
꿈꾸자 멋진 걸
夢見ましょう (Let’s take it to the sky)
(유메미마쇼우)
꿈꾸자 멋진 걸
夢を見ましょう (We can do it. We can do it. We can dream)
(유메오미마쇼우)
꿈을 꾸자

夢見ましょう素敵な事 (reach for the sky)
(유메미마쇼우스테키나코토)
꿈꾸자 멋진 걸
夢見ましょういつまでも (reach for your dream)
(유메미마쇼우이츠마데모)
꿈꾸자 언제까지나
夢見ましょう夢のような (Let’s take it to the sky)
(유메미마쇼우유메노요우나)
꿈꾸자 꿈같은
夢を見ましょう  (We can do it. We can do it.)
(유메오미마쇼우)
꿈을 꾸자

夢見ましょう素敵な事 (reach for the sky)
(유메미마쇼우스테키나코토)
꿈꾸자 멋진 걸
夢見ましょういつまでも (reach for your dream)
(유메미마쇼우이츠마데모)
꿈꾸자 언제까지나
夢見ましょう夢のような (Let’s take it to the sky)
(유메미마쇼우유메노요우나)
꿈꾸자 꿈같은
夢を見ましょう  (We can do it. We can do it.)
(유메오미마쇼우)
꿈을 꾸자

We can dream

心広げて
(코코로히로게테)
마음을 크게 가져

水の帰る場所
水の帰る場所 ✧合わせてみた✧
水の帰る場所(中山優馬)を弾いてみた
【踊ってみた】水の帰る場所/中山優馬【Kroty*】