ŔĚźöżľ ☆ Stand by me

長い一日が終わり 
(나가이이치니치가오와리)
(길고 긴 하루가 끝나고)

消えてゆく過去への扉
(키에테유쿠카코에노토비라)
(사라져 가는 과거를 향한 문)

傷ついてもいい 
(키즈츠이테모이이)
(상처입는대도 괜찮아)

それより 違う自分を見てみたい
(소레요리 치가우지붕오미테미타이)
(그것보다 또 다른 자신을 보고 싶어)

get it try when should I
途切れた?
(get it try when should I
토키레타코에)
(get it try when should I
끊어진 목소리)

記憶の箱に眠る想いを
our some my mine
(키오쿠노바코니네무루오모이오
our some my mine)
(기억의 상자에 잠든 추억을
our some my mine)

So stand by me

?びついた世界に何があるの
(사비츠이타세카이니나니가아루노)
(녹슬었던 세계에 뭔가가 있어)

Show me stars again

いつか 眠れない
きらめきがあること
(이츠카 네무레나이
키라메키가아루코토)
(언젠가 잠들지 않은
반짝임이 있다는 걸)

?づかせてくれたから
(키즈카세테쿠레타카라)
(알아차리게 해줬으니까)

心を?けたなら
(코코로오노조케타나라)
(마음을 들여다보면)

今すぐに?になるかな
(이마스구니라쿠니나루카나)
(지금 바로 즐거워질까)

誰のものにもならないで
(다레노모노니모나라나이데)
(누구의 것도 되지 말아줘)

勝手な願いだけれもど
(캇테나네가이다케레도)
(멋대로인 소원이지만)

だけどいつか?してしまう
(다케도이츠카코와시테시마우)
(하지만 언젠가는 부수게 되버려)

ガラスの箱に?れたら
きっと?れない
(가라스노바코니후레타라
킷토모도레나이)
(유리 상자에 닿는다면
분명 되돌릴 수 없어)

So stand by me

諦めと願いの扉の前
(아키라메토네가이노토비라노마에)
(체념과 바람의 문의 앞)

動けないずっと
(우고케나이즛토)
(움직일 수 없어 계속)

?うなら友達でいいから
(카나우나라토모다치데이이카라)
(이루어진다면 친구라도 좋으니까)

特別になりたかった
(토쿠베츠니나리타캇타)
(특별하게 되고 싶었어)

誰かのために泣ける
なんてわからなかった
(다레카노타메니나케루
난테와카라나캇타)
(누군가를 위해
우는 것 따윈 알지 못했어)

想うだけで愛しくて
切なくなるの
(오모우다케데이토시쿠테
세츠나쿠나루노)
(생각하는 것 만으로
사랑스럽고 애절해죠)

Stand by me Stand by me
Yeah baby

So stand by me
So stand by me Oh
Yeah baby Stand by me
You’re always on my mind

まだ消えない
きらめきがあるなら
(마다키에나이
키라메키가아루나라)
(아직 사라지지 않은
반짝임이 있다면)

?き出せる きっと
(아루키다세루 킷토)
(걸어나갈 수 있어 분명)

見つけたいの あなたと
(미츠케타이노 아나타토)
(찾아내고 싶어 당신과)

So stand by me