Quand les annees auront passe
On trouvera sous terre
Nos deux squelettes enlaces
Pour dire a l’univers
세월이 흐른 뒤 사람들은
얼싸안은 우리의 뼈들을 땅속에서 찾으리
Combien Quasimodo aimait
Esmeralda la zingara
Lui que dieu avait fait si laid
Pour l’aider a porter sa croix
Pour l’aider a porter sa croix
카지모도가 얼마나 집시 여인 에스메랄다를 사랑했는지
신이 그녀의 십자가 짐을 덜어주기 위해
이렇게 못난 나를 만들었다고 세상에 알리기 위해
Mangez mon corps, buvez mon sang
Vautours de Montfaucon
Que la mort au-dela du temps
Unisse nos deux noms
독수리들이여 내살을 먹고 내 피를 마셔라
죽음이 시공을 초월하여 우리의 사랑을 이루는구나
Laissez mon ame s’envoler
Loin des miseres de la terre
Laissez mon amour se meler
A la lumiere de l’Univers
A la lumiere de l’Univers
지상의 불행들로부터 탈출하여
내 영혼이 자유롭게 날 수 있게 해 주오
내 사랑이 온 세상의 빛과 합쳐지게 해 주오
온 세상의 빛과
Danse mon Esmeralda
Chante mon Esmeralda
Danse encore un peu pour moi
Je te desire a en mourir
춤추어라 나의 에스메랄다
노래하라 나의 에스메랄다
나를 위해 한번 더 춤을 춰다오
죽도록 나 그대를 원하네
Danse mon Esmeralda
Chante mon Esmeralda
Laisse moi partir avec toi
Mourir pour toi n’est pas mourir
춤추어라 나의 에스메랄다
노래하라 나의 에스메랄다
그대와 함께 떠나게 해주오
그대를 따라 죽는 것은 죽는 것이 아니네
Danse mon Esmeralda
Chante mon Esmeralda
Viens t’endormir dans mes bras
Je te desire a en mourir
춤추어라 나의 에스메랄다
노래하라 나의 에스메랄다
내 품에 와 잠들어라
죽도록 나 그대를 원하네
Danse mon Esmeralda
Chante mon Esmeralda
Au-dela de l’au-dela
Mourir pour toi n’est pas mourir
춤추어라 나의 에스메랄다
노래하라 나의 에스메랄다
저기 저 넘어
그대를 따라 죽는 것은 죽는 것이 아니네
Danse mon Esmeralda
Chante mon Esmeralda
Laisse moi partir avec toi
Mourir pour toi n’est pas mourir
춤추어라 나의 에스메랄다
노래하라 나의 에스메랄다
그대와 함께 떠나게 해주오
그대를 따라 죽는 것은 죽는 것이 아니네
최근 댓글