Absolutely Zero
– Jason Mraz
You. You were a friend.
너. 넌 친구였지.
You were a friend of mine I let you spend the night
나로 인해 수많은 밤을 보낸 그런 친구.
You see it was my fault.
그게 내 탓이라는 걸 알고 있겠지.
Of course it was mine.
그래 나의 잘못이야..
I’m too hard at work.
“너무 바빴어.”
Have you ever heard of anything so absurd ever in your life.
세상에 네가 살면서 이 정도로 말도 안되는 소리를 들은 적이 없겠지.
I’m sorry for wasting your time.
네 소중한 시간을 잃게 해서 미안해.
Who am I to say this situation isn’t great?
“이런 상황 참 끝내주지 않아?”라는
Well It’s my job to make the most of it
소리를 하는 이런 나는 도대체 뭐지. 이렇게 된 건 다 내 탓인데.
Of course I didn’t know that it would happen to me.
이런 일이 일어나리라고는 정말 생각하지 못했어.
Not that easy.
그렇게 쉬운 게 아니었어.
Hey what’s that you say?
네가 한 말이 뭐였더라.
You’re not blaming me for anything that’s great
아무것도 나의 탓이 아니라고…그것 참 훌륭하네.
But I don’t break that easy. Does it fade away?
하지만 내가 아무렇지 않게 깨버린 건 아닌데…이제 다 사라져 가는구나.
So that’s why I’m apologizing now
그래서 지금 나는 우린 잘 될거라 생각한다고
for telling you I thought that we could make it
네게 말했던 거 사과하고 있는 거야.
I just don’t get enough to believe that we’ve both changed.
우리 둘 다 변해 버렸다는 사실을 믿지 못했을 뿐인데…
Who am I to say this situation isn’t great?
“이런 상황 참 끝내주지 않아?”라는
It is my time to make the most of it
소리를 하는 이런 나는 도대체 뭐지. 이렇게 된 건 다 내 탓인데.
Of course I didn’t know that
이런 일이 일어나리라고는 정말 생각하지 못했어.
it would happen to me, not that easy, no no no no
그렇게 쉬운 게 아니었어.
All along the fault is up for grabs why can’t you have it
원래 잘못은 누구에게나 있을 수 있는 거잖아. 너도 그럴 수 있는 거고.
If it’s for sale what is your offer,
넘길 수 있는 거라면 얼마면 사겠니.
I will sell it for no less than what I bought it for
내가 이걸 갖게 될 때 썼던 바로 그 가격
Pay no more than absolutely zero.
‘absolutely zero’ 그대로 어디에든 넘겨 버리고만 싶어.
Well neither one of us deserves the blame
기회는 이미 모두 사라져 버렸기에
because opportunities moved us away
우리 중 누구를 비난하거나 할 순 없는 거겠지.
It’s not an easy thing to learn to play a game
너와 나 우리 둘만의 이 게임을 하는 법을
that’s made for two that’s you and me
배우는 건 쉽지가 않구나.
The rules remain a mystery.
결국 그 게임의 규칙은 미스테리로 남고…
See how it’s so easy.
그런 건 원래 어려운 게 아닌 건데…
Who am I to say this situation isn’t great?
“이런 상황 참 끝내주지 않아?”라는
Well it’s our time to make the most of it
소리를 하는 이런 나는 도대체 뭐지. 이렇게 된 건 다 우리 탓인데.
How could we ever know that this would happen to me,
이렇게 되리라는 걸 우리가 어떻게 알 수 있었겠니
not that easy, no no oh oh
그렇게 쉬운게 아닌데…
All along the fault is up for grabs and there you have it
원래 잘못은 누구에게나 있을 수 있는 거잖아. 너도 그럴 수 있는 거고.
Well it’s for sale go make your offer,
넘길 수 있는 거라면 얼마면 사겠니.
well I sell it for no less than what I bought it for
내가 이걸 갖게 될 때 썼던 바로 그 가격
Pay no more than absolutely zero.
‘absolutely zero’ 그대로 어디에든 넘겨 버리고만 싶어.
최근 댓글