誰かのせいにしては
누군 잘못이라 탓하며
다레카노세리미시테와
逃げ隱れしてる日日 當てにならないわ
숨어 지내는 나날들은 전혀 필요가 없어
니게카구-레시테유히비앗테리나라나이와
I’m Sorry とりあえずさよなら
I’m Sorry 어찌됐든 안녕히…
l’m sorry 토리아에즈사요나라-
貴方が居ないとイヤイヤ
당신이 없으면 정말 싫어
아나타가이나이토이야이야
…って言える「ワガママ」
…라고 말하는 응석쟁이
세이예으로도예나이-
「愛精, 友精」知りたいことは何でも
애정이든 우정이든 알고 싶은 건 많은데
아이죠유죠시리타이코토와난데모
(曖昧過ぎて分からないよ)
(애매해서 모르겠어요)
(아이마이스기테와카라나이-이요)
いつか心の鍵を壞すような
언젠가 마음의 열쇠를 부셔버릴 거야
이츠카코코로노카기요코와스요나-
貴方が居ないとイヤイヤ
당신이 없으면 정말 싫어
아나타가이나이토이야이야
…って言える「ワガママ」
…라고 말하는 응석쟁이
세이예으로도예나이
「愛精, 友精」知りたいことは何でも
애정이든 우정이든 알고 싶은 건 많은데
아이죠유죠시리타이코토와난데모
(曖昧過ぎて分からないよ)
(애매해서 모르겠어요)
(아이마이스기테-와카나라이요)
いつか心の奧のドアを叩く
언젠가 마음속 깊은 문을 두드려줄
이츠카코코로노오크노토도아오타타쿠-
貴方を待っている
당신을 기다리고 있어
아나타오 마아테이루
他には何も要らない イヤイヤイヤ
다른 건 아무것도 필요없답니다
혼카니다레니모이라나이야이야이야
明日も信じていたい イヤイヤイヤ
내일도 하염없이 믿어볼 거에요
아시타모 시-은지테이타이야이야이야
—————–
少女S / Syoujo S (소녀 S)
Scandal
최근 댓글