☆ My Life (Feat. 효린 Of 씨스타) 220380700

きばんないタイプの友がいた
(키반나이 타이푸노 토모가 이타)
느긋한 성격의 친구가 있었어
ああ思い出すプレシャスデイズ
(아- 오모이다스 푸레샤스 데이즈)
아- 떠올려 보는 소중한 날들
つまんないけんかのほこ先はいつも Loose な Life Loose な Life
(츠만나이 켕카노 호코사키와 이츠모 loose나 life loose나 life)
시시한 싸움의 공격 방향은 언제나 느긋한 삶, 느긋한 삶

午前中顔見ることはないが 夕暮れせまる
(고젠츄- 카오미루 코토와 나이가 유-구레 세마루)
오전중에 얼굴 보는 일은 없지만, 해질 무렵
街のゲ-センに常駐 Loose な Life Loose な Life His Style
(마치노 게-센니 죠-츄- loose나 life loose나 life his style)
거리에 있는 오락실에 상주하는 느긋한 삶, 느긋한 삶, 그의 스타일

主張のないタイプの奴だが 優しさが 目立つから
(슈쵸-노 나이 타이푸노 야츠다가 야사시사가 메다츠카라)
주장이 없는 타입의 녀석이지만, 다정함이 눈에 띄기에
何もないあいつの部屋にはいつも cute な girl Fruits な Life
(나니모나이 아이츠노 헤야니와 이츠모 cute나 girl fruits나 life)
아무것도 없는 그녀석의 방에는 언제나 귀여운 여자들, 상큼한 삶

熱いタイプの俺だから「そんな每日じゃだめ」と問いただすが
(아츠이 타이푸노 오레다카라 손나 마이니치쟈 다메토 토이타다스가)
열정적인 타입의 나이기에 「그렇게 보내면 안돼」라고 뭐라하지만
あいつはいつもスマイルで言う「Loose な Life My Style」
(아이츠와 이츠모 스마이루데 유- loose나 life my style)
그 녀석은 언제나 미소지으며 말하지 「느긋한 삶이 내 스타일이야」

Whacha do ya do? Whacha do ya do? Whacha do ya do? ya do?
Loose Life His Style Loose Life His Style Loose Life is not so bad

Whacha do ya do? Whacha do ya do? Whacha do ya do? ya do?
Loose Life His Style Loose Life His Style Loose Life is not so bad

笑いあい けなしあいでも憎まない的つきあい
(와라이아이 케나시아이 데모 니쿠마나이 테키 츠키아이)
서로 웃고, 서로 헐뜯지만 싫지 않는 사귐
でも俺やっぱ納得できない刹那ム-ドの Life His Style
(데모 오레 얍파 낫토쿠 데키나이 세츠나 무-도노 life his style)
하지만 나는 역시 납득할 수 없는 분위기의 삶 그의 스타일
そして無禮な言葉で台無し氣味卒業パ-ティで Sorry
(소시테 부레-나 코토바데 다이나시기미 소츠교- 파-티데 sorry)
그리고 무례한 말로 엉망이 될 듯한 졸업 파티에서 미안하다하니
噓のない笑顔が答えた「Loose な Life My Style」
(우소노 나이 에가오가 코타에타 loose나 life my style)
거짓 없는 웃는 얼굴이 대답했지 「느긋한 삶이 내 스타일이야」

Whacha do ya do? Whacha do ya do? Whacha do ya do? ya do?
Loose Life His Style Loose Life His Style Loose Life is not so bad

Whacha do ya do? Whacha do ya do? Whacha do ya do? ya do?
Loose Life His Style Loose Life His Style Loose Life is not so bad

そして時は經ち俺たちが日本背負い立つ社會人
(소시테 토키와 타치 오레타치가 니혼 세오이다츠 샤카이징)
그리고 시간은 흘러 우리들이 일본을 짊어지는 사회인이 됐어
いまだ慣れない仕事に惡戰苦鬪 Hard な Life そう Hard な Life
(이마다 나레나이 시고토니 아쿠센쿠토- hard나 life 소- hard나 life)
아직까지 익숙하지 않은 일에 악전고투하는 힘든 삶, 그래 힘든 삶
Loose な Life is not so bad 今じゃ尊敬している
(loose나 life is not so bad 이마쟈 손케-시테-루)
느긋한 삶은 그리 나쁘지 않아, 지금에 와서 존경하고 있어
どこかで成功してるんだろう Loose な Life Your Blues
(도코카데 세-코-시테룬다로- loose나 life your blues)
어딘가에서 성공하고 있겠지? 느긋한 삶은 너의 블루스

Whacha do ya do? Whacha do ya do? Whacha do ya do? ya do?
Loose Life His Style Loose Life His Style Loose Life is not so bad

Whacha do ya do? Whacha do ya do? Whacha do ya do? ya do?
Loose Life His Style Loose Life His Style Loose Life is not so bad

Whacha do ya do? Whacha do ya do? Whacha do ya do? ya do?
Loose Life His Style Loose Life His Style Loose Life is not so bad

Whacha do ya do? Whacha do ya do? Whacha do ya do? ya do?
Loose Life His Style Loose Life His Style Loose Life is not so bad