쿠라키 마이 (+) growing of my heart

쿠라키 마이 ☆ growing of my heart

未來へ荷造り濟ませ てbaby
(미라이에 니즈쿠리 스마세테 baby)
미래로 짐꾸리기를 끝마치고 baby

明日の物語へ步き出す
(아스노 모노가 타리에 아루키다스)
내일의 이야기로 걸어나가요

見下ろす大地の向こう側まで 終わらない夢を敷き詰めてく
(미오로스 다이치노 무코오가 와마데오 와라나이 유메오 시키츠메테쿠)
내려다보는 대지의 저편까지 끝나지 않는 꿈을 빈틈없이 깔아가요

空を流れてる雲と一緖に
(소라오 나가레테루쿠 모토 잇쇼니)
하늘을 흘러가고 있는 구름과 함께

そう夕陽に抱かれ君を思う
(소오유우 히니 다카레 키미오 오모우)
그렇게 저녁 해에 안기며 그대를 생각해요

今 Get up Get up Get up Get up Baby
(이마 Get up Get up Get up Get up Baby)
지금 Get up Get up Get up Get up Baby

峠を越えて ここからはじまるよ growing of my heart
(토-게오 코에테 코코카라 하지마루요 growing of my heart)
고비를 넘어서 이곳에서 시작해요 growing of my heart

吐息ひとつだけで 崩れかけた Yesterday
(토이키 히토츠 다케데 쿠즈레카케타 Yesterday)
한숨 하나만으로 무너져버린 Yesterday

君の名前口に出して探すEXIT
(키미노 나마에 쿠치니다 시테 사가스 EXIT)
그대의 이름을 말하며 찾는 EXIT

息を切らして立ち止まり
(이키오 키라시테 타치도마리)
숨을 참고서 멈춰서고

淚の地圖を描いてた
(나미다노 치즈오 에가이테타)
눈물의 지도를 그리고 있었어요

時が私を 押し上げ今動き出す
(토키가 와타시오 오시아게 이마-우-고 키다스)
시간이 나를 밀어 올려 지금 움직이기 시작해요

風も木も花も すべてを照らし 生まれきたばかりの太陽は
(카제모 키모 하나모 스베테 오테라시 우마레 키타 바카리노 타이요-와)
바람도 나무도 꽃도 모든 것을 비추고 방금 막 태어난 태양은

見上げる空へと上り續ける 輝き始めた心の奧
(미아게루 소라에토 노보리 츠즈케루 카가야키 하지메타 코코로노 오쿠)
올려다보는 하늘로 계속 떠올라요 빛나기 시작한 마음속

よけいな荷物は捨てて行こうよ そうひたすら目指す君いる場所
(요케이 나니모 츠와스테테 유코-요 소오 히타 스라메자 스키미 이루바쇼)
필요 없는 짐은 버리고 가요 그렇게 오로지 목표하는 그대가 있는 장소

今 Get up Get up Get up Get up Baby
(이마 Get up Get up Get up Get up Baby)
지금 Get up Get up Get up Get up Baby

峠を越えて ここからはじまるよ growing of my heart
(토-게오 코에테 코코카라 하지마루요 growing of my heart)
고비를 넘어서 이곳에서 시작해요 growing of my heart

孤獨一人だけで戰ってた everyday
(코도쿠 히토리 다케데타 타캇테타 everyday)
고독을 홀로 싸웠던 everyday

見えない夢探し 瞳を凝らす every night
(미에나이 유메 사가시 메-오코라스  every night)
보이지 않는 꿈을 찾아 눈을 응시하는 every night

何も知らないこの星は
(나니모 시라나이 코노 호시와)
아무것도 모르는 이 별은

すべてを乘せて廻ってた
(스베테오 노세테 마와앗테타)
모든 것을 태우고 돌고 있었어요

押さえきれない 氣持ちが今 動き出す
(오사에 키레나이 키모치가 이마 우-고-키다스)
억누를 수 없는 마음이 지금 움직이기 시작해요

未來へ荷造り濟ませてbaby

(미라이에 니즈쿠리 스마세테 baby)

미래로 짐꾸리기를 끝마치고 baby

明日の物語へ步き出す

(아스노 모노가 타리에 아루키다스)

내일의 이야기로 걸어나가요

見下ろす大地の向こう側まで 終わらない夢を敷き詰めてく
(미오로스 다이치노 무코오가 와마데 오와라나이 유메오 시키 츠메테쿠)
내려다보는 대지의 저편까지 끝나지 않는 꿈을 빈틈없이 깔아가요

空を流れてる雲と一緖に そう夕陽に抱かれ君を思う
(소라오 나가레테루쿠 모토 잇쇼니 소오유우 히니 다카레 키미오 오모우)
하늘을 흘러가고 있는 구름과 함께 그렇게 저녁 해에 안기며 그대를 생각해요

今 Get up Get up Get up Get up Baby
(이마 Get up Get up Get up Get up Baby)
지금 Get up Get up Get up Get up Baby

峠を越えて ここからはじまるよ growing of my heart
(토-게오 코에테 코코카라 하지마루요 growing of my heart)
고비를 넘어서 이곳에서 시작해요 growing of my heart

新しい光と影は
(아-타라-시이 히카리토 카게와)
새로운 빛과 그림자는

誇り高き君と 足踏みする僕を映す
(호코리 타타키 키미토 아시부 미스루 보쿠오 우-츠스)
자랑스러운 그대와 제자리걸음하는 나를 비춰요

I can find out my life

風も木も花も すべてを照らし 生まれきたばかりの太陽は
(카제모 키모 하나모 스베테오 테라시 우마레 키타 바카리노 타이요-와)
바람도 나무도 꽃도 모든것을 비추고 방금 막 태어난 태양은

見上げる空へと上り續ける Oh growing of my heart
(미아게루 소라에 토노 보리 츠즈케루 Oh- growing of my heart)
올려다보는 하늘로 계속 떠올라요 Oh growing of my heart

未來へ荷造り濟ませて baby
(미라이에 니즈쿠리 스마세테 baby)
미래로 짐꾸리기를 끝마치고 baby

明日の物語へ步き出す

(아스노 모노가 타리에 아루키다스)
내일의 이야기로 걸어나가요

見下ろす大地の向こう側まで 終わらない夢を敷き詰めてく
(미오로스 다이치노 무코오가 와마데오 와라나이 유메오 시키츠메테)
내려다보는 대지의 저편까지 끝나지 않는 꿈을 빈틈없이 깔아가요

空を流れてる雲と一緖に そう夕陽に抱かれ君を思う
(소라오 나가레 테루쿠 모토 이잇쇼니 소오유우 히니 다카레 키미오 오모우)
하늘을 흘러가고 있는 구름과 함께 그렇게 저녁 해에 안기며 그대를 생각해요

今 Get up Get up Get up Get up Baby
(이마 Get up Get up Get up Get up Baby)
지금 Get up Get up Get up Get up Baby

峠を越えて ここからはじまるよ growing of my heart
(토-게오 코에테 코코카라 하지마루요 growing of my heart)

고비를 넘어서 이곳에서 시작해요 growing of my heart

Music only: Growing of My Heart(Detective Conan Opening) Korean version
Mai Kuraki 倉木麻衣 (Secret Of My Heart) | Romaji + Kanji + English Lyric Translation
Final Fantasy VIII Music Video - Secret of my heart
倉木麻衣 - Secret of my heart