帰り道ふざけて歩いた
(카에리미치후자케테아루이타)
돌아오는 길을 장난치며 걸었어요
訳も無く君を怒らせた
(와케모나쿠키미오오코라세타)
이유도 없이 그대를 화나게 했죠
色んな君の顔を見たかったんだ
(이론나키미노카오오미타캇탄다)
당신의 얼굴을 여러가지 보고 싶었어요
大きな瞳が 泣きそうな声が
(오오키나히토미가 나키소-나코에가)
커다란 눈동자가, 울 것 같은 목소리가
今も僕の胸を締め付ける
(이마모보쿠노무네오시메츠케루)
지금도 내 가슴을 욱신욱신하게 해요
すれ違う人の中で 君を追いかけた
(스레치가우히토노나카데 키미오오이카케타)
엇갈려가는 사람들 속에서 그대만을 쫓고 있었어요
変わらないもの 探していた
(카와라나이모노 사가시테이타)
변하지 않는 것을 찾고 있어요
あの日の君を忘れはしない
(아노히노키미오와스레와시나이)
그 날의 그대를 잊을 수가 없어요
時を越えてく思いがある
(토키오코에테쿠오모이가아루)
시간을 초월하는 마음이 있어요
僕は今すぐ君に会いたい
(보쿠와이마스구키미니아이타이)
나는 지금 바로 당신을 만나고 싶어요
街灯にぶら下げた想い
(카이토-니부라사게타오모이)
가로등 불빛에 내려진 마음
いつも君に渡せなかった
(이츠모키미니와타세나캇타)
언제나 그대에게 건네줄 수 없었어요
夜は僕達を遠ざけていったね
(요루와보쿠타치오토-자케테잇타네)
밤은 우리들을 멀어지게 했었죠
見えない心で 嘘ついた声が
(미에나이코코로데 우소츠이타코에가)
보이지 않는 마음으로 거짓말한 목소리가
今も僕の胸に響いてる
(이마모보쿠노무네니히비이테루)
지금도 내 가슴에 울리고 있어요
さまよう時の中で 君と恋をした
(사마요우토키노나카데 키미토코이오시타)
헤메이는 시간 속에서 그대와 사랑을 했어요
変わらないもの 探していた
(카와라나이모노 사가시테이타)
변하지 않는 것을 찾고 있어요
あの日見つけた 知らない場所へ
(아노히미츠케타 시라나이바쇼에)
그 날 발견했던 이름 모르는 곳에
君と二人で 行けるのなら
(키미토후타리데 유케루노나라)
당신과 둘이서 갈 수 있다면
僕は何度も生まれ変われる
(보쿠와난도모우마레카와레루)
나는 몇 번이라도 다시 태어날 수 있어요
形ないもの抱きしめてた
(카타치나이모노다키시메테타)
형태 없는 것을 끌어 안았어요
壊れる音も聞こえないまま
(코와레루오토모키코에나이마마)
부숴지는 소리도 듣지 못한 채
君と歩いた同じ道に
(키미토아루이타오나지미치니)
그대와 걸었던 똑같은 그 길에
今も灯りは照らし続ける
(이마모아카리와테라시츠즈케루)
지금도 불빛은 계속 비추고 있어요
変わらないもの 探していた
(카와라나이모노 사가시테이타)
변하지 않는 것을 찾고 있어요
あの日の君を忘れはしない
(아노히노키미오와스레와시나이)
그 날의 그대를 잊을 수가 없어요
時を越えてく思いがある
(토키오코에테쿠오모이가아루)
시간을 초월하는 마음이 있어요
僕は今すぐ君に会いたい
(보쿠와이마스구키미니아이타이)
나는 지금 바로 당신을 만나고 싶어요
최근 댓글