시스터프린세스 – 시라유키이미지송
Sister Princess Original Image Album
Track 11 – sweet sour cherry pie 달콤 새콤 체리 파이
Vocal : 白雪 (시라유키)
甘(あま)いため息(いき) パイで包(つつ)んだ せつなさのチェリ-パイ
아마이타메이키 파이데쯔쯔은다 세쯔나사노체리-파이
달콤한 기분을 파이에 넣었던 간절한 체리 파이
お腹(なか)すかせて 微笑(ほほえ)むあなた とびきりのhappinessあげる
오나카스카세테 호호에무아나타 토비키리노하피네스아게루
뱃속을 비워 둘 수 있기에 미소짓는 당신에게 커다란 행복을 드릴께요
「3時(さんじ)のお茶(ちゃ)に 呼(よ)んでくれるかな?
「상지노오챠니 욘데쿠레루카나?
「3시에 차를 가져올까요?
今度(こんど)逢(あ)える日(ひ) 樂(たの)しみにしてる」と
콘도아에루히 타노시미니시테루」토
이번에 만날 날을 기대하고 있어요」라고
カ-ドをくれたあの日(ひ)
카-도오쿠레타아노히
카드를 준 그 날
それからずっと レシピ片手(かたて)にキッチンの中(なか)
소레카라즈읏토 레시피카타테니키잇친노나카
그때부터 계속 레시피(1)를 한 손에 들고 주방 안에 가져가
小麥粉(こむぎこ) 卵(たまご) お砂糖(さとう)と バタ-を
코무기코 타마고 오사토오토 바타-오
밀가루분과 계란, 설탕과 버터를
ボ-ルにいれて くるくる回(まわ)せば
보-루니이레테 쿠루쿠루마와세바
볼에 넣어 빙글빙글 돌리면
いつかふたりで お茶(ちゃ)をしたいと願(ねが)った思(おも)いと
이쯔카후타리데 오챠오시타이토네갓타오모이토
언젠가 둘이서 차를 마시고 싶다고 바라던 마음도
バニラの香(かお)り 泡立(あわだ)つ
바니라노카오리 아와다쯔
바닐라 향기가 풍겨요
甘(あま)いため息(いき) パイで包(つつ)んだ せつなさのチェリ-パイ
아마이타메이키 파이데쯔쯔은다 세쯔나사노체리-파이
달콤한 기분을 파이에 넣었던 간절한 체리 파이
エクレア ム-ス パンプキンプリン
에크레아 무-스 파응프키응프링
에크레르(2) 무스(3) 펌프킨 푸딩
ふわふわの シュ-クリ-ム
후와후와노 슈-크림
둥실둥실한 슈크림
何度(なんど)も作(つく)っては 腕(うで)を磨(みが)いて待(ま)っています
나응도모쯔쿠웃테와 우데오미가이테마앗테이마스
몇번이고 만들어서 솜씨를 늘려 기다리고 있어요
ブレスをかけたテ-ブルクロスに
브레스오카케타테-브루크로스니
공기를 불어넣은 테이블크로스에
1番(いちばん)すきな お皿(さら)とカップを
이치바응스키나 오사라토카앗프오
제일 좋아하는 접시와 컵을
だけど突然(とつぜん) 電話(でんわ)
다케도토쯔제응 데응와
그런데 갑자기 걸려온 전화에서는
「行(い)けなくなった ごめん」とすまなそうな聲(こえ)した
「이케나쿠나앗타 고메응」토스마나소오나코에시타
「갈 수 없게 되었어 미안해」라고 미안해하는 것 같은 말을 했어요
あなたのすきなカプチ-ノ ねぇ ほろ苦(にが)い味(あじ)ね
아나타노스키나카프치-노 네에 호로니가이아지네
당신이 좋아하는 카푸치노(4) 씁쓸한 맛이예요
ポロリひと粒(つぶ) 淚(なみだ)がおちた ひとりきりなのね
포로리히토쯔부 나미다가오치타 히토리키리나노네
포로리 한 알에 눈물이 떨어졌어요 혼자가 된거네요
必(かなら)ず 待(ま)ってますわ ふたりだけの素敵(すてき)な tea time
카나라즈 마앗테마스와 후타리다케노스테키나 tea time
정말로 기다리고 있는 것은 둘만의 멋진 tea time
甘(あま)いため息(いき) パイで包(つつ)んだ せつなさのチェリ-パイ
아마이타메이키 파이데쯔쯔은다 세쯔나사노체리-파이
달콤한 기분을 파이에 넣었던 간절한 체리 파이
タルトタタンに ワッフル スフレ
타루토타타응니 와앗후루 스후레
타르트(5) 한쪽끝에 와플 수플레(6)
とろけそうな ソルベ
토로케소오나 소르베
녹을 것 같은 소르베(7)
何度(なんど)も作(つく)っては 腕(うで)を磨(みが)いて待(ま)っています
나응도모쯔쿠웃테와 우데오미가이테마앗테이마스
몇번이고 만들어서 솜씨를 늘려 기다리고 있어요
ずっと ずっと
즈읏토 즈읏토
계속 계속
待(ま)っています
마앗테이마스
기다리고 있어요
최근 댓글