叶わない願いごと 持て余して
카나와나이 네가이코토 모테아마시테
이루어지지 않는 소원을 주체하지 못해서
步き出すくちびる歌いながら
아루키다스 쿠치비루 우타이나가라
노래하면서 걸어나가
残 された氣持ちへと
노코사레타 키모치에토
남아진 기분을 향해
冷たい雨降りかかる
츠메타이 아메 후리카카루
차가운 비가 내려오고 있어
忘れたいと 忘れないと
와스레타이토 와스레나이토
잊고 싶어 잊지 않아
ゆらゆら廻りながら
유라유라 마와리나가라
흔들흔들 돌면서
沈む心 ワザと君に
시즈무 코코로 와자토 키미니
가라앉은 마음의 비결과 너에게
I’m tellin’ a lie
形のない二人だからこそ
카타치노 나이 후타리다카라코소
형태가 없는 두사람이기 때문에 더욱
大事にしたのに
다이지니 시타노니
소중하게 하고싶은데
訊きたい…
키키타이…
묻고싶어…
今ここで何もかも話したら
이마 코코데 나니모카모 하나시타라
지금 여기서 무엇이든 얘기한다면
変 わるのですか?
카와루노데스카?
변할까요?
聞き飽きた言い訳を 信じるなら
키키 아키타 이와케오 신지루나라
싫증나게 들은 변명을 믿는다면
新しい何かを 約束して
아타라시이 나니카오 야쿠소쿠시테
새로운 무언가를 약속하며
先をゆく背中には
사키오 유쿠 세나카니와
앞으로 나아가는 뒷모습에는
囁いても届かない
사사야이테모 토도카나이
속삭여도 전해지지않아
敎えようか 敎えないよ
오시에요오카 오시에나이요
가르쳐줄까 가르쳐주지않아
さらさら髪が跳ねる
사라사라 카미가 하네루
살랑살랑 머리카락이 흔들려
秘密だけど いつか君に
히미츠다케도 이츠카 키미니
비밀이지만 언젠가 너에게
I’ll preset my love
消えない愛だけどまだ胸に
키에나이 아이다케도 마타 무네니
사라지지 않는 사랑이지만 다시 가슴에
しまっておこうね
시마앗테 오코오네
넣어두자
それでも…
소레데모…
그래도…
大きくてこわれそう
오오키쿠테 코와레소오
너무 커서 부서질 것 같아
私には持てないくらい
와타시니와 모테나이 쿠라이
나는 가질 수 없는 어두움
切なさ計れないほど
세츠나사 하카레나이호도
애절함은 잴 수 없을 만큼
消えない愛だけどまだ胸に
키에나이 아이다케도 마타 무네니
사라지지않는 사랑이지만 다시 가슴에
しまっておこうね
시마앗테 오코오네
넣어두자
それでも…
소레데모…
그래도…
大きくて恐くなる
오오키쿠테 코와쿠나루
너무 커서 부서지고 있어
ときめきが…
토키메키가…
두근거림이…
形のない二人だからこそ
카타치노 나이 후타리다카라코소
형태가 없는 두 사람이기 때문에 더욱
大事にしたいのに
다이지니 시타노니
소중하게 하고싶은데
訊きたい…
키키타이..
묻고싶어…
今ここで何もかも話したら
이마 코코데 나니모카모 하나시타라
지금 여기서 무엇이든 얘기한다면
変わるのですか?
카와루노데스카?
변할까요?
—————–
「セカイノナミダ(세상의 눈물)」
알수없음
최근 댓글