SS501 (+) Mermaid...

SS501 ☆ Mermaid…

細い君の背中が 夜の海 溶けてゆきそうで

호소이키미노세나카가 요루노우미 토케테유키소-데

작은 너의 뒷모습이 밤바다에 녹아 가는 것 같아

気の利いた言葉さえも 言えないまま 並んだまま

키노키이타코토바사에모 이에나이마마 나란-다마마

멋들어진 말 한마디 하지 못한 채 나란히 서서

狭く広い世界で 僕らは今ふたりぼっちさ

세마쿠히로이세카이데 보쿠라와이마후타리봇치사

좁고도 넓은 세상에 우리들은 지금 단 둘 뿐이야

震える手は引き受けるよ つないだら歩いてゆこう

후루에루테와히키우케루요 츠나이다라아루이테유코-

떨리는 손을 맞잡아 이어 걸어가자

you, don’t go you, don’t leave

この星で出逢えた奇跡を

코노호시데데아에타키세키오

이 별에서 만날 수 있었던 기적을

怖がらなくていいから 僕にあずけて

코와가라나쿠테이이카라 보쿠니아즈케테

두려워하지 않아도 괜찮으니 나에게 맡겨

Please don’t go Stay with me

君が流し過ぎた涙は 僕がすぐ取り戻す

키미가나가시스기타나미다와 보쿠가스구토리모도스

네가 흘린 눈물들은 내가 곧 되찾을게

波の間に 光がほら見えてきた

나미노아이다니 히카리가호라미에테키타

물결의 사이에 자, 빛이 보여

僕らは真面目過ぎて 見落としてたものだらけだね

보쿠라와마지메스기테 미오토시테타모노다라케다네

우리들은 너무 진지해서 지나친 것들 투성이야

砂には光る白い貝が 本当の君なんだろう

스나니히카루시로이카이가 혼토-노키미난-다로-

모래에는 빛나는 흰 조개가, 진짜 너겠지

you, don’t go you, don’t leave

その声もその悲しみも

소노코에모소노카나시미모

그 목소리도 그 슬픔도

僕が全て守るよ 命をかけて

보쿠가스베테마모루요 이노치오카케테

내가 전부 지킬게 내 숨을 걸고서

I’ll be there for your heart

この海が枯れてしまうまで 永遠に消えないで

코노우미가카레테시마우마데 에-엔-니키에나이데

이 바다가 시들어버릴 때까지 영원히 사라지지 말아줘

まだ欠けている未来図を描いてゆこう

마다카케테이루미라이즈오에가이테유코-

아직 비어 있는 미래를 그려가자

you, don’t go you, don’t leave

この星で出逢えた奇跡を

코노호시데데아에타키세키오

이 별에서 만날 수 있었던 기적을

怖がらなくていいから 僕にあずけて

코와가라나쿠테이이카라 보쿠니아즈케테

두려워하지 않아도 괜찮으니 나에게 맡겨

Please don’t go Stay with me

君が流し過ぎた涙は 僕がすぐ取り戻す

키미가나가시스기타나미다와 보쿠가스구토리모도스

네가 흘린 눈물들은 내가 곧 되찾을게

約束するよ 何が起きても

야쿠소쿠스루요 나니가오키테모

약속할게 무슨 일이 있어도

you, don’t go you, don’t leave

その声もその悲しみも

소노코에모소노카나시미모

그 목소리도 그 슬픔도

僕が全て守るよ 命をかけて

보쿠가스베테마모루요 이노치오카케테

내가 전부 지킬게 내 숨을 걸고서

I’ll be there for your heart

この海が枯れてしまうまで 永遠に側にいて

코노우미가카레테시마우마데 에-엔-니소바니이테

이 바다가 시들어버릴 때까지 영원히 곁에 있어줘

波の間に 光がほら見えてきた

나미노아이다니 히카리가호라미에테키타

물결의 사이에 자, 빛이 보여

光がほら射してきたよ…

히카리가호라사시테키타요…

자, 빛이 비춰와…

Mermaid.. SS501 (Sub español)
SS501- MERMAID
SS501 - Mermaid
SS501 Argentina ○ Mermaid ○ Sub español