You’re my treasure
SPOT LIGHT~羨望と欲望の狭間~ 主題歌
作詩 :KOTKO 作曲 :高瀬一矢
唄 :KOTOKO AKI RIMIKKA
번역 : 김상인 (나우누리 KOI동)
『You’re my treasure』
You’re my treasure 大好きだよ!
You’re my treasure 너무좋아해요
Don’t give up!
Don’t worry!
Don’t forget your dream! Hoo!
当たり前に 今日も朝が来て
아타리 마에니 쿄우모 아사가 키테
당연한 듯이 오늘도 아침이 찾아오고
あっという間に 1日が終わって
아앗토 이우마니 이치니치가 오와앗테
눈 깜짝할 사이에 하루가 끝나고
なんかやらなきゃと思っているのに
난카 야라나캬토 오모옷테 이루노니
뭔가 해야지라고 생각하곤 있는데
なんで? なかなか 前に進めないけど
나은테? 나카나카 마에니 스스메나이케도
왜지? (왜지?) 좀처럼 앞으로 나아갈 수 없지만
小さな頃から見ていた 夢は ねぇ、なんだっけ?
치이사나 고로카라 미테이타 유메와 네에, 나은닷케?
어렸을 때부터 꿨던 꿈은 대체 뭐였을까?
憧れ 語り合うだけじゃ つまらないね
아코가레 카타리아우다케쟈 츠마라나이네
동경하고 있는 것만으로는 시시하기만 한걸
You’re my treasure 大好きだよ!
You’re my treasure 다이스키다요
You’re my treasure 정말로 좋아해요
たまにはつらい事もあるけれど
타마니와 츠라이 코토모 아루케레도
가끔은 괴로운 일도 있지만
忘れないでね
와스레나이데네
잊지말아줘
私が側にいるよ
와타시가 소바니이루요
내가 곁에 있어
We are dreamer 何回でも
We are dreamer 나은카이데모
We are dreamer 몇 번이라도
つまづき悩み泣いたっていいよ
츠마즈키 나야미 나이타앗테 이이요
좌절하고 고민하고 울어도 괜찮아
いつかその手で信じ続けた夢
이츠카 소노 테데 시은지 츠즈케타 유메
언젠가 그 손으로 믿어왔던 꿈을
つかんでね
츠카은데네
붙잡아봐
たまに寂しい夜が続いて
타마니 사비시이 요루가 츠즈이테
가끔 쓸쓸한 밤이 계속되고
なんか急に声が聞きたくなって
나은카 큐우니 코에가 키키타쿠낫테
왠지 갑자기 목소리가 듣고 싶어져서
ホント突然 電話しちゃったり
혼은토 도츠제은 데응와시챠앗타리
그야말로 갑자기 전화를 한다던지
だって会いたいよ・・・なんて わがままでも
다앗테 아이타이요… 나은테 와가마마데모
그게, 아무리 어리광쟁이라고 해도 만나고 싶은걸
君のことを思う気持ち 誰にも負けない きっと
키미노코토오 오모우키모치 다레니모 마케나이 키잇토
너를 생각하는 마음 누구에게도 지지 않아
夢に向かう君と ずっと 歩きたいな
유메니 무카우 키미토 주읏토 아루키타이나
꿈을 향하는 너와 계속 걸아가고 싶어
You’re my treasure 大好きだよ!
You’re my treasure 다이스키다요!
You’re my treasure 정말로 좋아해요
たまには昨日振り返り 少し後悔しても
타마니와 키노- 후리카에리 스코시 코우카이시테모
가끔 어제를 돌아보며 조금은 후회하지만
目を背(そむ)けちゃダメだよ。
메오 소무케챠다메다요
눈을 돌려서는 안돼
We are dreamer へたくそだって
We are dreamer 헤타쿠 소다앗테
We are dreamer 서툴더라도
自分の道を描いてみようよ
지부은노 미치오 에가이테 미요우요
자신이 갈 길을 그려봐
そこからきっと 探し続けたもの 見つかるよ
소코카라 키잇토 사가시츠즈케타모노 미츠카루요
거기에서 분명히 지금까지 찾아왔던 것을 찾게 될거야
You’re my treasure We are dreamer
君の背中を追いかける 思わず急ぎ足で
키미노 세나카오 오이카케루 오모와즈 이소기 아시데
너의 뒤를 쫓아서 무심결에 발걸음을 서두르게 되지만
そんな私だけど ちゃんと ここにいるよ
소은나 와타시다케도 챠응토 코코니 이루요
그런 나라도 분명히 여기에 있어
You’re my treasure 大好きだよ!
You’re my treasure 다이스키다요!
You’re my treasure 정말로 좋아해요
たまには ふっと私を見つめて
타마니와 후웃토 와타시오 미츠메테
가끔은 나를 쭉 바라봐줘
寄り添うココロ 笑顔で抱き上げてね
요리소우 코코로 에가오데 다키아케테네
다가서는 마음을 미소로 감싸 안아줘
We are dreamer 大丈夫だよ!
We are dreamer 다이죠우부다요!
We are dreamer 괜찮아요
そんなに みんな強くはないけど
소은나니 미인나 츠요쿠와나이케도
그렇게 다들 강하지는 않지만
信じた夢が光を振りまいて 導くよ
시은지타유메가 히카리오 후리마이테 미치비쿠요
믿고 있는 꿈이 빛을 비춰주면서 이끌어줘요
출처 http://cafe.daum.net/KOTOKO
we’ve love i’ve ( http://nvyu.net/ive )
최근 댓글