Man it’s a hot one
아 그녀는 끝내줘요
Like seven inches from the midday sun
한낮 태양에 7인치 떨어져 있듯 하죠
I hear you whisper and the words melt everyone
당신의 속삭임이 들려요 그리고 그 속삭임은 모두를 녹여버리죠
But you stay so cool
그런데도 당신은 너무 냉정하네요.
My Munequita, my Spanish Harlem Mona Lisa
나의 Munequita(인형), 나의 Spanish Harlem Mona Lisa
You’re my reason for reason
당신은 내 존재의 이유이죠
The step in my groove
나에게 생명을 불어넣어 줬어요
And if you said this life ain’t good enough
만일 그대가 이 삶이 훌륭하지 않다고 한다면
그대를 즐겁게 해주기 위해서
I would give
내 세상을 다 주겠오
My world to lift you up I could change
내 삶을 바꿔서라도
my life to better suit your mood
당신의 기분을 맞추겠어요
cause you’re so smooth
당신은 너무나 부드러우니까
And it’s just like the ocean under the moon
달빛 아래 바다와 같네요
Well that’s the same as the emotion that I get from you
그게 바로 내가 그대로부터 받는 감정이에요
You got the kinda lovin’ that can be so smooth
그댄 너무 부드러운 그런 사랑을 갖고 있어요
Give me your heart, make it real, or else forget about it
그대의 마음을 내게 줘요 분명하게 하던지 아님
잊어버려요
I’ll tell you one thing
한가지 말할게요
If you would leave it’d be a crying shame
그대가 떠나면 심한 치욕일 거에요
In every breath and every word
숨 쉬는 것과 말소리마다
I hear your name calling my out
그대 이름에서 나를 부르는 소리가 들려요
Out from the bayu
Bayu로부터
You hear my rhythm on your radio
그대의 라디오에서 나의 선율을 듣죠
You feel the turning of the world
세상이 도는 것을 느끼죠
So soft and slow
부드럽게 천천히
Turning you round and round
그대를 계속해서 빙빙 돌리죠
최근 댓글