君しか見えないなんて
키미시카미에나이난떼
너 밖에 보이지 않을 거라고는
思いもしなかったよ
오모이모시나캇타요
생각조차 못 했었어
そんなタイプじゃないって
손나타이푸쟈나잇떼
그런 타입의 인간이 아니라고
自分を決めつけてた
지분오키메쯔케테타
내 자신을 단정지었었어
君が何處にいるのか 探しているんだ
키미가도코니이루노카 사가시테이룬다
네가 어디에 있는지 찾고 있어
切ないよ ねぇ
세츠나이요 네에
안타까워 그렇지
君の名をつぶやき
키미노나오쯔부야키
네 이름을 중얼거리며
街の中で また
마치노나카데 마타
거리에서 또
足を止める僕さ Oh, Oh,
아시오토메루보쿠사 Oh, Oh,
발을 멈추는 나인걸 Oh, Oh,
You!
世界で君だけ 僕の心を
ひねり潰せる No No
세카이데키미다케 보쿠노코코로오
히네리쯔부세루 No No
세상에서 너만이 내 마음을
무너뜨릴 수 있어 No No
もう、無傷じゃいられない
모오, 무키즈쟈이라레나이
더 이상, 상처 하나 없이 있을 수 없어
君を知りたい すべてを
키미오시리타이 스베테오
널 알고 싶어 모든 것을
It’s about the way you are
氣づいてるのならば
키즈이테루노나라바
알고 있다면
答えないワケは何故? Oh, no
코타에나이와케와나제? Oh, no
대답할 수 없는 이유는 어째서? Oh, no
君の瞳の中へと
키미노히토미노나카에또
네 눈동자 속으로
落ちこみ溺れたいよ
오치코미오보레타이요
푹 빠져 들고 싶어
何處にいるの 今?
도코니이루노 이마?
어디에 있니 지금?
暴れ出す心を 心を
아바레다스코코로오 코코로오
미쳐버릴 것 같은 마음을 마음을
抑えつけながら
오사에쯔케나가라
억누르며
笑ってみせるけど Oh, Oh, Oh,
와랏떼미세루케도 Oh, Oh, Oh,
웃어 보이지만 Oh, Oh, Oh,
You!
世界のすべてに 君を見つける
今の僕だよ No No
세카이노스베테니 키미오미쯔케루
이마노보쿠다요 No No
세상 모든 곳에서 널 찾아내는게
지금의 나야 No No
流れる歌にも 空の色にも
나가레루우타니모 소라노이로니모
흘러나오는 노래에도 하늘의 빛깔에도
感じる
칸지루
느껴
It’s about the way you are
寂しいだけの 誰かじゃいれない
사비시이다케노 다레카쟈이레나이
외로워 할 뿐인 누군가로서는 살 수 없어
知ってしまった It’s about the way you are
싯떼시맛타 It’s about the way you are
알아 버렸어 It’s about the way you are
ひとつになりたい 君しか意味無い
히토츠니나리타이 키미시카이미나이
하나가 되고 싶어 네가 아니면 의미가 없어
答えてくれよ It’s about the way you are
코타에테쿠레요 It’s about the way you are
대답해줘 It’s about the way you are
You!
世界で君だけ 僕の心を
捻り潰せる No No
세카이데키미다케 보쿠노코코로오
히네리쯔부세루 No No
세상에서 너만이 내 마음을
무너뜨릴 수 있어 No No
もう、無傷じゃいられない
모오, 무키즈쟈이라레나이
더 이상, 상처 하나 없이 있을 수 없어
君を知りたい すべてを
키미오시리타이 스베테오
널 알고 싶어 모든 것을
It’s about the way you are
You!
世界のすべてに 君を見つける
今の僕だよ No No
세카이노스베테니 키미오미쯔케루
이마노보쿠다요 No No
세상 모든 곳에서 널 찾아내는게
지금의 나야 No No
流れる歌にも 空の色にも
나가레루우타니모 소라노이로니모
흘러나오는 노래에도 하늘의 빛깔에도
感じる
칸지루
느껴
It’s about the way you are –
최근 댓글