BoA – 世界の片隅で(세계의 한 구석에)
たとえば君が泣きそうな空なら
만약 네가 울어버릴 듯한 하늘이라면
(타토에바 키미가 나키소오나 소라나라)
私は羽ばたく鳥になろう
나는 날개를 펼친 새가 될 거야
(와타시와 하바다쿠 토리니 나로)
たとえば君が孤獨な海なら
만약 네가 고독한 바다라면
(타토에바 키미가 코도쿠나 우미나라)
私はきらめく星になろう
나는 빛나는 별이 될 거야
(와타시와 키라메쿠 호시니 나로)
君を悲しませるものを
널 슬프게 만든 존재를
(키미오 카나시마세루 모노오)
全部 拭い去りたいけれど
전부 씻어내고 싶지만
(젬부 누이사리타이케레도)
私には何ができる?
내가 뭘 할 수 있을까?
(와타시니와 나니가 데키루)
聞かせて
들려줘
(키카세테)
さまよう世界の片隅
정처 없는 세계의 한 구석에서
(사마요우 세카이노 카타스미)
溢れる想い
넘쳐나는 마음
(아후레루 오모이)
吹きつける褪せた風
불어오는 빛 바랜 바람
(후키츠케루 이로아세타 카제)
差しこむヒカリを抱きしめて
쏟아지는 빛을 품고서
(사시코무 히카리오 다키시메테)
せめてただそばにいたい
하다못해 그저 옆에 있고 싶어
(세메테 타다 소바니 이타이)
君と二人一緖に
너와 둘이 함께
(키미토 후타리 잇쇼니)
たとえば空を見上げないんなら
만약 하늘을 올려다볼 수 없다면
(타토에바 소라오 미아게나인나라)
浮かんだ月さえ消えて行くし
떠오른 달조차 사라져 가고
(우칸다 츠키사에 키에테이쿠시)
たとえば夢を見ないならきっと
만약 꿈을 꾸지 않는다면, 분명
(타토에바 유메오 미나이나라 킷토)
チャンスは巡ってこないから
기회는 돌아오지 않을 테니까
(챤스와 메굿테코나이카라)
願いは淚に觸れるたび
소원은 눈물에 닿을 때마다
(네가이와 나미다니 후레루타비)
强く强く輝いて行く
강하게 강하게 빛날 거야
(츠요쿠 츠요쿠 카가야이테이쿠)
ちっぽけな每日でも
작은 매일이라도
(칫포케나 마이니치데모)
信じて
믿어 줘
(신지테)
ざわめく世界の片隅
수런대는 세계의 한 구석에서
(자와메쿠 세카이노 카타스미)
大事な言葉がときどきスリ拔ける
소중한 말은 때때로 빠져나가 버린다
(다이지나 코토바가 토키도키 스리누케루)
どんなに闇が閉ざしても
아무리 어둠이 닥쳐도
(돈나니 야미가 토자시테모)
どこまでも驅け拔けたい
어디까지고 달려가고 싶어
(도코마데모 카케누케타이)
まだ知らない明日へ
아직 모르는 내일로
(마다 시라나이 아시타에)
手を放さないで
손을 놓지 말아줘
(테오 하나사나이데)
さまよう世界の片隅
정처 없는 세계의 한 구석에서
(사마요우 세카이노 카타스미)
溢れる想い
넘쳐나는 마음
(아후레루 오모이)
吹きつける褪せた風
불어오는 빛 바랜 바람
(후키츠케루 이로아세타 카제)
差しこむヒカリを抱きしめて
쏟아지는 빛을 품고서
(사시코무 히카리오 다키시메테)
せめてただそばにいたい
하다못해 그저 옆에 있고 싶어
(세메테 타다 소바니 이타이)
君と二人…
너와 둘이서…
(키미토 후타리)
ざわめく世界の片隅
수런대는 세계의 한 구석에서
(자와메쿠 세카이노 카타스미)
大事な言葉がときどきスリ拔ける
소중한 말은 때때로 빠져나가 버린다
(다이지나 코토바가 토키도키 스리누케루)
どんなに闇が閉ざしても
아무리 어둠이 닥쳐도
(돈나니 야미가 토자시테모)
どこまでも驅け拔けたい
어디까지고 달려가고 싶어
(도코마데모 카케누케타이)
まだ知らない明日へ
아직 모르는 내일로
(마다 시라나이 아시타에)
최근 댓글