Once there were green fields
예전에 태양의 입맞춤을 받던
Kissed by the sun
푸른 초원이 있었지요
Once there were valleys Where rivers used to run
예전에 시냇물이 흐르던 골짜기가 있었지요
Once there were blue skies With white clouds
High above
예전에 흰 구름이 높이 떠 있던
하늘이 있었지요
Once there were part of
An everlasting love
예전에 그들은 영원한
사랑의 모습이 있었지요
We were the lovers
Who strolled Through green fields
그 푸른 초원을 거닐면서
사랑을 나눈 연인사이였었지요
Green fields are gone now
Parched by the sun
푸른 초원은 햇빛에 메말라
사라져버리고 말았어요
Gone from the valleys
Where rivers used to run
시냇물이 흐르던 골짜기에서
사라져버린 것이지요
Gone with the cold wind
That swept into my heart
내 마음에 몰아치던
차가운 바람과 함께 사라져 버렸어요
Gone with the lovers
Who let their dreams depart
꿈을 놓쳐버린 연인들과 함께
사라져버리고 말았어요
Where are the green fields
That we Used to roam
우리가 거닐곤 했던 이 푸른 초원에서.
I’ll never know
What made you run away
나는 그대가 왜 떠났는지를
결코 알 수 없을 것 같아요
How can I keep searching
When dark clouds hide the day
검은 구름이 해를 가리웠는데
어떻게 계속해서 찾을 수 있겠나요?
I only know
다만 내가 알고 있는 것은
There’s nothing here for me
내게는 아무도 없다는 것 뿐이죠
Nothing in this wide world
Left for me to see
이 넓은 세상에 내가 볼수 있는 것은
아무 것도 없다는 사실밖에 모르겠어요
But I’ll keep on waiting
Till you return
그래도 나는 그대가 돌아오기를
기다리고 있을거랍니다
I’ll keep on waiting
Until the day you learn
그대가 알게 될 때까지
언제까지라도 기다릴거예요
You can’t be happy
While your heart’s on the roam
그대의 마음이 방황하는 한
행복해질 수 없어요
You can’t be happy
Until you bring it home
그대의 마음이 고향으로 돌아오기까지는
그대는 행복해질 수가 없답니다
Home to the green fields
And me Once again
푸른 초원에서 그대를 기다리고 있는 이곳으로
다시 돌아오는 그 때까지는
최근 댓글