Hello darkness, my old friend.
잘 있었니, 나의 오랜 친구인 어둠아.
I’ve come to talk with you again,
너와 다시 얘기하려고 왔어.
because a vision softly creeping
어떤 환영이 살며시 다가와서
left its seeds while I was sleeping.
내 잠든 사이 씨를 뿌렸거든.
and the vision that was planted in my brain
내 머리에 심어진 그 환영은
still remains within the sound of silence.
침묵의 소리 속에 아직도 남아 있어.
In restless dreams I walked along narrow streets of cobblestone.
불안한 꿈속에서 혼자 자갈 깔린 좁은 골목길을 걸었어.
‘neath the halo of a street lamp
가로등 불빛의 원광 아래서
I turned my collar to the cold and damp
추위와 습기를 막으려고 옷깃을 세웠지.
when my eyes were stabbed by the flash of a neon light split the night and touched the sound of silence.
그때 내 눈은 밤을 가르고 침묵의 소리를 깨뜨리는 네온 불빛에 찔리는 듯 했어.
And in the naked light I saw the thousand people maybe more.
적나라한 불빛 속에서 난 만명 어쩌면 그 이상의 사람들을 보았어.
people talking without speaking,
사람들은 대화없이 말하고,
people hearing without listening,
귀기울이지 않은 채 흘려듣고.
people writing songs that voices never share.
목소리로는 표현할 수없는 노래를 지어내고 있었어.
No on-e dare disturbed the sound of silence.
아무도 감히 그 침묵의 소리를 깨뜨리지 못했어.
“Fools!” said I, ” You do not know silence like a cancer grows,
내가 말했어, ” 바보들! 당신들은 암처럼 침묵이 퍼져 나가는 것을 몰라요,
Hear my words that I might teach you,
내가 알려 줄 수 있도록 내말을 들어봐요,
Take my arms that I might reach you.”
내가 다가갈 수 있도록 내 손 잡아봐요.” 라고
But my words like silent raindrops fell and echoed in the wells of silence.
하지만 내말은 소리없이 내리는 비처럼 침묵의 샘 안에 떨어져 메아리 쳤어.
And the people bowed and prayed to the neon god they made,
사람들은 자신들이 만든 네온 신에게 절하고 기도했지.
and the sign flashed out its warning in the words that it was forming,
그리고 그 네온의 표지는 그것이 만들어내는 문구에서 경고의 메시지를 빛냈어,
and the sign said,” The words of the prophets are written on the subway walls and tenement halls.”
이렇게 쓰여있었지 ” 예언자들의 말씀은 지하철 벽에,빈민가 홀에 적혀있다.” 고 말이야
and whispered in the sounds of silence.
침묵의 소리로 속삭였어.
최근 댓글