GARNET CROW (+) 01. 夢みたあとで

GARNET CROW ☆ 01. 夢みたあとで

https://www.youtube.com/watch?v=qZ0K2X0s-a0

午後になると西陽が射す
部屋の片隅のソファ
海を越えて運んだ
大切な君の場所へ
初めて僕が座る
出逢いから半年の今日

고고니 나루토 히가사스
헤야노 카타스미노 소파
우미오 코에테 하코ㄴ다
타이세츠나 키미노 바쇼에
하지메테 보쿠가 스와루
데아이카라 하ㄴ토시노 쿄-

오후가 되면 해가 비치는
방 한 구석의 소파
바다를 건너 운반해 왔어
소중한 네가 있는 곳으로
처음으로 내가 앉네
만나고부터 반년인 오늘

一人が好きな君と
人が苦手な僕と
不思議だね いつの間にか
溶け合うように竝んでいた
懲りもせず戀をして
喜び悲しみ繰り返す

히토리가 스키나 키미토
히토가 니가테나 보쿠토
후시기다네 이츠노마니카
토케아우요-니 나라ㄴ데이타
코리모세즈 고이오시테
요로코비 카나시미 쿠리카에스

혼자가 좋은 너와
사람이 서투른 나와
이상스러워 어느샌가
서로 녹을 듯 나란히 서 있었어
질리지도 않고 사랑을 하고
기쁨 슬픔을 반복하지

これが最後の Love song の始まりに
なるよう祈る
シングルのソファ寄り添いながら今
長い長いストリが ほら
滑り出したの感じるでしょう
ノイズの音が心地よく響くこの府獄で

코레가 사이고노 love song 노 하지마리니
나루요- 이노루
시ㄴ구루노 소파 요리소이나가라 이마
나가이 나가이 스토리가 호라
스베리다시타노 카ㄴ지루테쇼-
노이즈노 오토가 코코치요쿠 히비쿠 코노 헤야데

이것이 마지막 love song 의 시작이
되기를 기도해
싱글 소파에 바싹 붙으면서 지금
길고 긴 스토리가
미끄러지기 시작한 것을 느끼지?
노이즈 소리가 기분 좋게 울리는 이 방에서

あわせた手のひら同じ溫もりで
ひたされた時が胸をしめつける

아와세타 테노히라 오나지 누쿠모리데
히타사레타 토키가 무네오 시메츠케루

하나로 모은 손바닥 똑같은 따스함으로
채워진 시간이 가슴을 꽉 조르네

いつかいなくなる君に
いつか倒れる僕は
何が出來るの?
何をのこせる?
何を感じてゆける?

이츠카 이나쿠나루 키미니
이츠카 타오레루 보쿠와
나니가 데키루노
나니오 노코세루
나니오 카ㄴ지테유케루

언젠가 없어질 너에게
언젠가 죽을 나는
무얼 할 수 있지?
무얼 남길 수 있어?
무얼 느껴 갈 수 있어?

悲しい持ちがいつか流れゆくものなら
喜びもただそこに在り
また去りしものへとかわるでしょう

카나시이 키모치가 이츠카 나가레유쿠모노나라
요로코비모 타다 소코니아리
마타 사리시모노에토 카와루데쇼-

슬픈 기분이 언젠가 흘러가는 것이라면
기쁨도 단지 그곳에 있고
또다시 사라지는 것으로 변하겠지

時を止めた Last love song
流れつづける Last love song
回りつづける old player

토키오 토메타 Last love song
나가레츠즈케루 Last love(?) song
마와리츠즈케루 old player(?)

시간을 멈춘 last love song
계속 흐르는 last love(?) song
계속 돌아가는 old player(?)

—————–
Last Love Song
Garnet Crow

夢みたあとで/GARNET CROW【オルゴール】 (アニメ『名探偵コナン』ED)
夢みたあとで / GARNET CROW (名探偵コナン) Cover 睦月 -mutsuki-
夢みたあとで / GARNET CROW(Cover.)
GARNET CROW -夢みたあとで- オルゴール