この夢(ゆめ)がずっとずっと つづいてほしい
->코노 유메가 즛토즛토 츠즈이테 호시이
이 꿈이 계속 계속 이어졌으면 좋겠어요
わたしの戀(こい)は 輝(かが)やいているわ
->와타시노 코이와 카가야이테 이루와
나의 사랑은 빛나고 있는 걸요
ともに過(す)ごしあのとき 胸(むね)にたぐりよせて
->토모니 스고시 아노 토키 무네니 타구리요세테
함께 보낸 그 때를 가슴에 되살리며
歌(うた)いましょう さあ歌(うた)を あなたの 思(おも)い出(で)の歌(うた)
->우타이마쇼 사아 우타오 아나타노 오모이데노 우타
노래를 불러요 자 노래를 당신의 추억의 노래
この夢(ゆめ)がずっとずっと つづいてほしい
->코노 유메가 즛토즛토 츠즈이테 호시이
이 꿈이 계속 계속 이어졌으면 좋겠어요
わたしの戀(こい)は 輝(かが)やいているわ
->와타시노 코이와 카가야이테 이루와
나의 사랑은 빛나고 있는 걸요.
ともに生(い)きた證(あかし)が 胸(むね)に熱(あつ)くよぎる
->토모니 이키타 아카시가 무네니 아츠쿠 요기루
함께 살아 온 징표가 가슴에 뜨겁게 스쳐가요
いつまでも いつまでも 大切(たいせつ)にしたい
->이츠마데모 이츠마데모 타이세츠니 시타이
언제까지라도 언제까지라도 소중히 하고 싶어요
それぞれの 出會(であ)いは 奇跡(きせき)のようです
->소레조레노 데아이와 키세키노 요오데스
각자의 만남은 기적 같아요
ほんの すこし目(め)をとじれば
->혼노 스코시 메오 토지레바
아주 조금만 눈을 감으면
永久(とわ)の夢(ゆめ) やさしく 歌(うた)となり こころゆらす
->토와노 유메 야사시쿠 우타토 나리 코코로 유라스
영원의 꿈은 따스하게 노래가 되어 마음을 흔들어요
思(おも)い出(で)に よりそうふたり
->오모이데니 요리소우 후타리
추억에 다가가는 두 사람
歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐
高(たか)らかに愛(あい)を 歌(うた)う喜(よろこ)び
->타카라카니 아이오 우타우 요로코비
드높여 사랑을 노래하는 기쁨
歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐
巡(めぐ)りあい 信(しん)じあい 明日(あした)を歌(うた)お
->메구리아이 신지아이 아시타오 우타오
서로 만나며 서로 믿으며 내일을 노래해요.
この夢(ゆめ)がずっとずっと つづいてほしい
->코노 유메가 즛토즛토 츠즈이테 호시이
이 꿈이 계속 계속 이어졌으면 좋겠어요
わたしの戀(こい)は 輝(かが)やいているわ
->와타시노 코이와 카가야이테 이루와
나의 사랑은 빛나고 있는 걸요
こよい春(はる)のにおいに さき亂(みだ)れる花(はな)は
->코요이 하루노 니오이니 사키미다레루 하나와
오늘밤 봄의 향기에 만발하는 꽃은
かぐわしく 舞(ま)い踊(おど)る すばらしき世界(せかい)
->카구와시쿠 마이오도루 스바라시이 세카이
향기롭게 춤을 춰요 멋있는 세계예요
それぞれの 出會(であ)いは 奇跡(きせき)のようです
->소레조레노 데아이와 키세키노 요오데스
각자의 만남은 기적 같아요
ほんの すこし目(め)をとじれば
->혼노 스코시 메오 토지레바
아주 조금 눈을 감으면
永久(とわ)の夢(ゆめ) やさしく 歌(うた)となり こころゆらす
->토와노 유메 야사시쿠 우타토 나리 코코로 유라스
영원의 꿈은 부드럽게 노래가 되어 마음을 흔들어요
思(おも)い出(で)に よりそうふたり
->오모이데니 요리소우 후타리
추억에 다가가는 두 사람
歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐
高(たか)らかに愛(あい)を 歌(うた)う喜(よろこ)び
->타카라카니 아이오 우타우 요로코비
드높이 사랑을 노래하는 기쁨
歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐
立(た)ち上(あ)がれ 肩(かた)を抱(だ)き 明日(あした)を歌(うた)お
->타치아가레 카타오 다키 아시타오 우타오
일어서 어깨를 감싸안고 내일을 노래해요
歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐
高(たか)らかに愛(あい)を 歌(うた)う喜(よろこ)び
->타카라카니 아이오 우타우 요로코비
드높이 사랑을 노래하는 기쁨
歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐
立(た)ち上(あ)がれ 肩(かた)を抱(だ)き 明日(あした)を歌(うた)お
->타치아가레 카타오 다키 아시타오 우타오
일어서
최근 댓글