☆ 코난1기

ひゃくねんぶりの せいきまつ

< 햐 쿠 넨 리노   세이키마츠>

백년만인 세기말

‘なけ’と いわれて ぼくが わらった

<‘나케’토 이와레테 보쿠가 와 랏 타>

‘울어라’라고 누군가 말하길래 내가 웃었지

ひさかたぶりの せいきまつ

<히사카타부리노 세이키마츠>

오래간만인 세기말

ひろいせかいへ とびだしてゆく

<히로이세카이헤 토비다시테유쿠>

넓은 세상으로 날아간다

こどものころに わかりかけてた ことが

<코도모노코로니 와카리카케테타 코토가>

어린애 시절에 알동말동 했던 게

おとなになって わからないまま

<오토나니 낫 테 와카라나이마마>

어른이 되자 모르는 채

*
えらくもないし りっぱでもない

<에라쿠모나이시  릿 파데모나이>

대단하지도 않고 훌륭하지도 않아

わかってるのは むねの ドキドキ
<와 캇 테루노와 무네노 도키도키>
알고 있는 건 가슴의 두근거림

こたえでもない ほんとでもない

<코타에데모나이  혼 토데모나이>

대답도 아니고 진실도 아닌

しんじてるのは むねの ドキドキ

< 신 지테루노와 무네노 도키도키>

믿고 있는 건 가슴의 두근거림

むねの ドキドキだけ

<무네노 도키도키다케>

가슴의 두근거림뿐

かっこういいかは わからないけど

< 캇 코우이이카와 와카라나이케도>

멋진 것인지는 모르겠지만,

おさえきれない ゆけを みたんだ

<오사에키레나이 유케오 미 탄 다>

억누를 수 없는 꿈을 꿨지

さくせん たてて じっと まつより

<사쿠 센  타테테  짓 토 마츠요리>

작전을 세워 가만히 기다리기보다

こどものままで くつかってゆく

<코도모노마마데 쿠츠 캇 테유쿠>

어린애인양 부딪쳐 간다

うちゅうのはてに はたを たてたとしても

<우 츄 우노하테니 하타오 타테타토시테모>

우주 끝에 깃발을 세었다고 해도

うちゅうのなぞは わからないまま

<우 츄 우노나조와 와카라나이마마>

우주의 수수께끼는 여전히 모르는 채

* Repeat