時は人に何を
(토키와히토니나니오)
시간은 사람에게 무엇을
今告げようとしてる
(이마츠게요우토시테루)
지금 알릴려고 하고 있어
守るべきはこの澄み渡る空
(마보루베키와코노스미와타루소라)
지켜내야 할 건 이 맑은 하늘
僕ら?手を?げてる
(보쿠라료우테오히로게테루)
우리들은 양손을 넓게 벌리고 있어
命を育んだ
(이노치오하구쿤다)
생명을 소중히 하고 있어
あの?い海を見て
(아노아오이우미오미테)
저 푸른 바다를 보고
願いたちはまた
(네가이타치와마타)
소원들은 또
風に導かれるまま
(카제니미치비카레루마마)
바람이 이끄는 대로
草原をかけて行く
(소우겐오카케테유쿠)
초원을 달려가
めぐり?えた時を思う
(메구리아에타토키오오모우)
다시 만날 수 있었던 시간을 생각해
同じ季節目?めるように
(오나지키세츠메자메루요우니)
같은 계절을 느낄 수 있도록
果てしない愛しさはこの
(하테시나이이토시사와코노)
끝없는 사랑스러움은 이
心に確かに生まれる
(코코로노타시카니우마레루)
마음에 틀림없이 생겨나
輝きの一つとして僕らは
(카가야키노히토츠토시테보쿠라와)
하나의 빛이 되어서 우리들은
星たちの下で?史を刻む
(호시타치노시타데레키시오키자무)
별들 아래서 역사를 새겨가
光るもの見つける
(히카루모노미츠케루)
빛나는 걸 찾아
そう君の瞳にも
(소우키미노히토미니모)
그래.. 너의 눈 속에도
その?にもほら!
(소노카미니모호라!)
그 머리카락에도 자!
いつも眩しそうな目で
(이츠모마부시소우나메데)
언제나 눈부신 듯한 눈으로
微笑んでくれるね
(호호엔데쿠레루네)
미소지어 주네
君の名前そっと呼ぼう
(키미노나마에솟토요보우)
너의 이름을 슬쩍 불러
?か彼方記憶のように
(하루카카나타키오쿠노요우니)
머나먼 곳의 기억처럼
とめどなくあふれ出すこの
(토메도나쿠아후레다스코노)
한없이 넘쳐 흐르는 이
思いは虹を超えて行く
(오모이와니지오코에테유쿠)
마음은 무지개를 넘어가
約束の場所はそこにあると
(야쿠소쿠노바쇼와소코니아루토)
약속의 장소는 거기에 있다고
僕たちにいつも?えている
(보쿠타치니이츠모오시에테이루)
우리들에게 언제나 가르쳐주고 있어
いつの日か?り着けるその時を
(이츠노히카타도리츠케루소노토키오)
언젠간 도달할 수 있는 그 시간을
夢に描き?けてる
(유메니에가키츠즈케테루)
계속 꿈꿀 수 있어
新しい世界は
(아타라시이세카이와)
새로운 세계는
その眼差しの
(소노마나자시노)
그 눈
先にあるさぁ!行こう
(사키니아루사아유코우)
앞에 펼쳐져 있어 자! 가자
果てしない愛しさはこの
(하테시나이이토시사와코노)
끝없는 사랑스러움은 이
心に確かに生まれる
(코코로노타시카니우마레루)
마음에 틀림없이 생겨나
輝きの一つとして僕らは
(카가야키노히토츠토시테보쿠라와)
하나의 빛이 되어서 우리들은
星たちの下で?史を刻む
(호시타치노시타데레키시오키자무)
별들 아래서 역사를 새겨가
とめどなくあふれ出すこの
(토메도나쿠아후레다스코노)
한없이 넘쳐 흐르는 이
思いは虹を超えて行く
(오모이와니지오코에테유쿠)
마음은 무지개를 넘어가
約束の場所はそこにあると
(야쿠소쿠노바쇼와소코니아루토)
약속의 장소는 거기에 있다고
僕たちにいつも?えている
(보쿠타치니이츠모오시에테이루)
우리들에게 언제나 가르쳐주고 있어
星たちの下で?史を刻む
(호시타치노시타데레키시오키자무)
별들 아래서 역사를 새겨가
星たちの下で?史を刻む
(호시타치노시타데레키시오키자무)
별들 아래서 역사를 새겨가
최근 댓글