Adele – Rumor Has It
She, she ain’t real
그녀, 그녀는 진짜가 아니야
She ain’t gonna be able to love you like I will
그녀는 나처럼 너를 사랑하지 못할거야
She is a stranger
그녀는 낯선사람
You and I have history or don’t you remember?
너와 나사이엔 과거가 있잖아, 기억안나?
Sure, she’s got it all but baby is that really what you want?
그래, 그녀가 모든걸 가졌지만, baby 그게 니가 정말로 원하는 거야?
Bless your soul, you got your head in the clouds
너의 영혼에 축복을, 너의 머리는 구름속에 (혼잡속에 있다는 말임)
She made a fool out of you and, boy, she’s bringing you down
그녀는 너를 바보처럼 만들어, boy, 그녀는 너를 하찮게 만들거야
She made your heart melt but you’re cold to the core
그녀는 너의 심장을 녹여버리지만 너는 차가워져
Now rumour has it, she ain’t got your love anymore
이제 사람들이 떠들어대, 그녀는 너의 사랑을 더이상 받을 수 없어
Rumour has it (Rumour)
사람들이 떠들어대 (소문을)
She is half your age
그녀는 너의 나이의 반밖에 안돼
But I’m guessing that’s the reason that you’ve stayed
하지만 그것이 니가 그녀의 곁에 머무는 이유일거야
I heard you been missing me
니가 날 그리워한다는 얘길 들었어
You’ve been telling people things you shouldn’t be
너는 사람들에게, 니가 나에게 돌아오는것은 안된다고 말해왔어
Like when we creep out, she ain’t around
우리가 사람들을 불편하게 만들었던 것 처럼, 그녀는 그렇지 않을거야
Haven’t you heard the rumours?
소문들을 들어봤니?
Bless your soul, you got your head in the clouds
너의 영혼에 축복을, 너의 머리는 구름속에 (혼잡속에 있다는 말임)
She made a fool out of me and, boy, ya bringing me down
그녀는 너를 바보처럼 만들어, boy, 그녀는 너를 하찮게 만들거야
You made my heart melt yet I’m cold to the core
너는 내 심장을 녹여버려 하지만 아직은 차갑지
But rumour has it I’m the one you’re leaving her for
하지만 사람들은 떠들어대, 나때문에 니가 그녀에게로 떠났다고
Rumour has it (Rumour)
사람들이 떠들어대 (소문을)
All of these words whispered in my ear
이 모든 말들이 내 귀에 대고 속삭여
Tell a story that I cannot bear to hear
내가 참고 들을 수 없는 이야기들을 말해
Just ’cause I said it, it don’t mean that I meant it
단지 내가 말했다는 이유로, 그게 진심이었다는 말은 아니야
People say crazy things
사람들은 이상한 것들을 말해
Just ’cause I said it, don’t mean that I meant it
단지 내가 말했다는 이유로, 그게 진심이었다는 말은 아니야
Just ’cause you heard it
단지 내가 들었다는 이유로
Rumour has it (Rumour)
사람들이 떠들어대 (소문을)
But rumor has it he’s the one I’m leaving you for
하지만 사람들은 떠들어대, 너 때문에 내가 너를 떠났다고
최근 댓글