やがて 來(き)たる 日日(ひび) 未來(みらい)を 兩手(りょうて)に つかめ
야가테 키타루 히비 미라이오 료오테니 츠카메
머지않아 닥칠 나날들 미래를 양손에 움켜줘
まだ 見(み)ぬ 世界(せかい)へ ready to go
마다 미누 세카이에 ready to go
아직 보지 못한 세상으로 갈 준비를 해
さあ 行(ゆ)こう この 場所(ばしょ)に 未練(みれん)を 想(おも)う 前(まえ)に
사아 유코오 코노 바쇼니 미레응오 오모우 마에니
자아 가자 이 곳에 미련을 느끼기 전에
確(たし)かな 助走(じょそう)で fly me to the sky
타시카나 죠소오데 fly me to the sky
확실히 도움닫기해서 날 하늘로 날려보내줘
行(ゆ)く先(さき)が 闇(やみ)でも 光(ひかり)を 求(もと)めて
유쿠사키가 야미데모 히카리오 모토메테
갈 길이 어두워도 빛을 찾으며
進(すす)む ことを 止(や)めないから
스스무 코토오 야메나이카라
멈추지 않고 나아갈테니
心(こころ)の 奧(おく)に しまいこんだはずの
코코로노 오쿠니 시마이코은다하즈노
마음 깊숙한 곳에 치워뒀을
石(いし)ころが なぜ こんなに 重(おも)いのだろう
이시코로가 나제 코은나니 오모이노다로오
돌멩이가 어째서 이리 무거운 걸까
昨日(きのう)に 脅(おび)えたままでも 明日(あす)は 來(く)るし
키노오니 오비에타마마데모 아스와 쿠루시
어제를 겁내고 있어도 내일은 오고
虛(うつ)ろな 目(め)に 寫(うつ)る 空(そら)も ちゃんと 蒼(あお)だよ
우츠로나 메니 우츠루 소라모 챠은토 아오다요
멍한 눈에 비치는 하늘도 제대로 푸르다구
やがて 來(き)たる 日日(ひび) 未來(みらい)を 兩手(りょうて)に つかめ
야가테 키타루 히비 미라이오 료오테니 츠카메
머지않아 닥칠 나날들 미래를 양손에 움켜줘
まだ 見(み)ぬ 世界(せかい)へ ready to go
마다 미누 세카이에 ready to go
아직 보지 못한 세상으로 갈 준비를 해
さあ 行(ゆ)こう この 場所(ばしょ)に 未練(みれん)を 想(おも)う 前(まえ)に
사아 유코오 코노 바쇼니 미레응오 오모우 마에니
자아 가자 이 곳에 미련을 느끼기 전에
確(たし)かな 助走(じょそう)で fly me to the sky
타시카나 죠소오데 fly me to the sky
확실히 도움닫기해서 날 하늘로 날려보내줘
行(ゆ)く先(さき)が 闇(やみ)でも 光(ひかり)を 求(もと)めて
유쿠사키가 야미데모 히카리오 모토메테
갈 길이 어두워도 빛을 찾으며
進(すす)む ことを 止(や)めないから
스스무 코토오 야메나이카라
멈추지 않고 나아갈테니
「諦(あきら)め」を 口(くち)に 出(だ)した あの 頃(ころ)
「아키라메」오 쿠치니 다시타 아노 코로
「포기한다」는 말을 입 밖에 낸 그 무렵
自分(じぶん)の 在(あ)り方(かた)を 見出(みいだ)せなくて
지부운노 아리카타오 미이다세나쿠테
자신의 취해야할 자세를 찾아내지 못하고
誰(だれ)かに 必要(ひつよう)とされた 時(とき) 高鳴(たかな)る 氣持(きも)ち
다레카니 히츠요오토사레타 토키 타카나루 키모치
누군가가 필요로 해주었을 때 설레이는 마음
生(う)まれてきた 意味(いみ)を 少(すこ)し 理解(りかい) 出來(でき)たよ
우마레테키타 이미오 스코시 리카이 데키타요
조금은 내가 태어난 의미를 이해할 수 있었어
過去(かこ)を 振(ふ)り返(かえ)る 時(とき)は 決(け)して 今(いま)じゃない
카코오 후리카에루 토키와 케시테 이마쟈나이
지금은 결코 과거를 되돌아볼 때가 아냐
ただ 前(まえ)だけを 見(み)て ready to go
타다 마에다케오 미테 ready to go
그저 앞만 바라보며 갈 준비를 해
「高(たか)く 飛(と)び立(た)つ 勇氣(ゆうき)」と ゆう 言葉(ことば)を
「타카쿠 토비타츠 유우키」토 유우 코토바오
「높이 날아오를 용기」란 말을
胸(むね)の 深(ふか)みから fly me to the sky
무네노 후카미카라 fly me to the sky
가슴 깊은 곳에서 날 하늘로 날려보내줘
行(ゆ)く先(さき)が 闇(やみ)でも 光(ひかり)を 求(もと)めて
유쿠사키가 야미데모 히카리오 모토메테
갈 길이 어두워도 빛을 찾으며
進(すす)む ことを 止(や)めないから
스스무 코토오 야메나이카라
멈추지 않고 나아갈테니
飛(と)び立(た)つよ 彼方(かなた)へと
토비타츠요 카나타에토
날아가는 거야 저편으로
fly me to the sky I’ve nothing to lose
날 하늘로 날려보내줘 아무것도 잃을 게 없어
fly me to the sky I’ve nothing to lose
날 하늘로 날려보내줘 아무것도 잃을 게 없어
최근 댓글