東京を象徴しているロボットみたいなビルの街
토-쿄-오쇼-쵸-시테이루로봇토미타이나비루노마치
도쿄를 상징하고 있는 로보트같은 빌딩의 거리
目一杯 精一杯の
메잇파이 세-잇파이노
힘껏, 있는 힘껏
働く人で今日もごった返してる
하타라쿠히토데 쿄-모 곳타가에시테루
일하는 사람들로 오늘도 거리는 북적거리고 있어
信号待ち。足を止めて誰かが口笛を吹いてる
싱고마치. 아시오토메테 다레카가쿠치부에오후이테루
신호를 기다리며 발을 멈추고 누군가가 휘파람을 불고 있어
とぎれとぎれの旋律だけど
토기레토기레노센리츠다케도
띄엄띄엄 떨어진 선율이지만
なぜかしら 少しだけ癒されてる
나제카시라 스코시다케이야사레테루
왠지 모르게 조금 치유되고 있어
描いた夢
에가이타유메
그렸던 꿈
それを追い続けたって 所詮
소레오오이츠즈케탓테 쇼센
그걸 계속 쫓아봤자 어차피
たどり着けるのはひとにぎりの人だけだと知ってる
타도리츠케루노와 히토니기리노히토다케다토싯테루
도착하는건 한줌의 사람일 뿐이란 걸 알고있어
「それならば何のために頑張ってる?」
「소레나라바 난노타메니 간밧테루?」
「그러면 뭘 위해 힘내고 있는거야?」
とか言いながら分かってる
토카이이나가라와캇테루
라던지 말하며 알고있어
この街に大切な人がいる
코노마치니 다이세츠나 히토가 이루
이 거리에 소중한 사람이 있어
東京は後戻りしない
토-쿄-와 아토모도리시나이
도쿄는 되돌아가지 않아
老いてく者を置き去りにして
오이테쿠모노오 오키자리니시테
늙어가는 사람들을 내버려 두고서
目一杯 手一杯の
메입파이 테입파이노
힘껏, 가능한 힘껏
目新しいモノを抱え込んでく
메아타라시이모노오카카에콘데쿠
새로운 것들을 끌어 안아 가고 있어
思い出がいっぱい詰まった景色だって また
오모이데가 잇-파이 츠맛타케시키닷테 마타
추억이 가득 담긴 풍경마저도 다시
破壊されるから 出来るだけ執着しないようにしてる
하카이사레루카라 데키루다케 슈-챠쿠시나이요-니시테루
파괴될 거니까 되도록 집착하지 않으려 하고 있어
それでも匂いと共に記憶してる
소레데모 니오이토토모니 키오쿠시테루
그래도 향기와 함께 기억하고 있는
遺伝子に刻み込まれてく
이덴시니 키자미코마레테쿠
유전자에 새겨져가
この胸に大切な場所がある
코노무네니 다이세츠나 바쇼가 아루
이 가슴에 소중한 장소가 있어
バイパスに架かる歩道橋からよく見える
바이파스니카카루호도-쿄-카라 요쿠미에루
우회도로에 걸쳐져 있는 구름다리에서 잘 보이는
ベランダに咲いた彩とりどりの花
베란다니사이타이로토리도리노하나
베란다에 핀 여러가지 색의 꽃
甘い匂いがこの胸にあふれ出す
아마이니오이가코노무네니 아후레다스
달콤한 향기가 이 가슴에 흘러넘치기 시작해
あの人に手紙でも書こうかな
아노히토니 테가미데모 카코-카나
그 사람에게 편지라도 쓸까
描いた夢、理想を追い続けたって 多分
에가이타유메, 리소-오 오이츠즈케탓테 타분
그렸던 꿈, 이상을 계속 쫓아가도 아마
ものにできるのはひとにぎりの人だけど
모노니데키루노와히토니기리노히토다케도
완성 되는건 한줌 정도의 사람들 뿐이지만
あと少し頑張ってみようかな
아토스코시 간밧테 미요-카나
조금만 더 힘내볼까
それでもいつか可能性が消える日が来ても
소레데모이츠카 카노-세이가키에루히가키테모
그래도 언젠가 가능성이 사라지는 날이 오더라도
大切な人はいる
다이세츠나 히토와 이루
소중한 사람은 있어
思い出がいっぱい詰まった景色だって また
오모이데가 잇-파이 츠맛타케시키닷테 마타
추억 가득 담긴 풍경마저 다시
破壊されるから 出来るだけ執着しないようにしてる
하카이사레루카라 데키루다케슈-챠쿠시나이요-니시테루
파괴될 거니까 되도록 집착하지 않으려 하고있어
それでも匂いと共に記憶してる
소레데모니오이토토모니 키오쿠시테루
그래도 향기와 함께 기억하고 있는
遺伝子に刻み込まれてく
이덴시니 키자미코마레테쿠
유전자에 새겨져 가
この街に大切な場所がある
코노마치니 다이세츠나 바쇼가 아루
이 거리에 소중한 장소가 있어
この街に大切な人がいる
코노마치니 다이세츠나 히토가이루
이 거리에 소중한 사람이 있어
—————–
東京
Mr.Children
최근 댓글