There comes a time,
when we heed a certain call
(어떤부름에,
귀 기울일 때가 왔습니다)
-라이오넬 리치
When the world
must come together as one
(세계가 하나로 뭉쳐야 할 때입니다.)
-라이오넬리치, 스티비원더
There are people dying
(어느곳에서는 사람들이 죽어가고 있어요.)
-스티비원더
Oh, and it’s time to lend a hand to life
(삶의 손길을 빌려주어야 할 때입니다)
-폴 사이먼(사이먼 앤 가펑클)
The greatest gift of all
(모든 것 중에서 가장 위대한 선물을
말이에요) – 폴 사이먼 +케니 로저스
We can’t go on pretending day by day
(우리는 매일 매일 그냥 지나칠수만은 없어요) – 케니 로저스(허스키보이스)
That someone,
somehow will soon make a change
(누군가, 어디에선가 곧 변화를
일으키겠지라고 모른체하며)
-제임스 잉그램(JUST ONCE의 주인공)
We’re all a part of God’s great big family
(우리는 하나의 하느님의 위대함 앞에서 가족입니다)- 티나터너(남자같은 허스키보이스)
And the truth you know
love is all we need
(당신이 진실을 알고있듯이
지금 우리에게 필요한건 사랑 뿐입니다)
-빌리조엘
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
– 마이클잭슨 (이곡 공동작곡자,작사가)
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
-다이애나 로스(수프림스의 리더,
모타운의 전설적 여가수)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
-마이클잭슨+다이애나로스
Well, send’em your heart
So they know that someone cares
(그들에게 여러분의 마음을 보내세요
그들도 누군가가 자신들을 걱정하고
있음을 알게되고)
– 디온 워익 (휘트니 휴스턴의 이모)
And their lives will be stronger and free
(그들의 삶이 보다 강해지고 자유로워질
테니까요) – 디온워익 + 월리넬슨
As God has shown us.
By turning stone to bread
(하나님께서 돌이 빵으로 바뀌는 기적을
보여주셨듯이)
-월리 넬슨(컨츄리 싱어)
And so we all
must lend a helping hand
(이제는 우리가 구원의 손길을
보내야 합니다)
-알 재로(재즈싱어)
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
-브루스 스프링스틴(가장 특징적인 허스키
고음, 락커)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
-케니 로긴스(고음의 맑은 목소리, footloose등의 히트곡)
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
-스티브 페리(그룹저니 리드싱어, 고음이
쭉뻗는 멋진보컬)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
-홀 앤 오츠의 ‘홀’
When you’re down and out.
There seems no hope at all
(너무 힘들고 지쳐있을땐 희망이란 전혀
없어보이죠) -마이클잭슨
But if you just believe.
Thee’s no way we can fall
(하지만, 믿음을 갖기만 하면 절대
불가능이란 없는 법이에요)
– 휴이 루이스(휴이루이스앤더뉴스의 리더)
Well, well, well, let’s realize
(자, 자, 자, 깨달아 봐요)
That one change can only come
(기적이 일어나리라는 걸 기억해요)
– 신디 로퍼(고음의 신경질 적인 보컬)
When we stand together as one
(우리가 하나로 뭉칠 때)
-킴 칸스(금발의 여성싱어)
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
– 45인 합창~
[이제 노래 반 끝났음 -_-)
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
– 45인 합창
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
-밥 딜런 (전설적 포크 싱어)
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
– 45인 합창
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
-45인 합창 + 밥 딜런
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
-45인 합창 + 레이찰스의 추임세;
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
-레이 찰스
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
-스티비원더(주) + 브루스 스프링스틴
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
-스티비원더 + 브루스 스프링스틴(주)
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
– 45인 합창~ (어디까지가나보자 ㅡㅡ)
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
– 제임스 잉그램, 45인합창, 레이찰스
We are the world
(우리는(하나의)세계이며)
We are the children
(우리는 (같은 하나님의) 자손입니다)
We are the ones who make a brighter day
(우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야
할 사람들 입니다)
So let’s start giving
(그러니까 진심으로 베풀어요)
There’ a choice we’re making
We’re saving our own lives
(지금이야말로 우리삶을
구원할 기회입니다)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
(맞아요 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요)
– 45인합창, 레이찰스
————–끝——————-
와 길다;; ㅡㅡ;; ㅋㄷ 즐겁게 감상하세요
최근 댓글