追いかけても 追いつけない
오이카케테모 오이쯔케나이
뒤쫓아가도 따라잡을 수 없어
あなたは ただ 悲しく 笑うね
아나타와 타다 카나시쿠 와라우네
너는 단지 슬프게 웃기만 하네
遠くを 見る その 瞳に
토오쿠오 미루 소노 히토미니
먼곳을 보는 그 눈동자에
吸いㅁまれて 身動きが 取れない
쯔이코마레테 미우고키가 토레나이
빨려들어 움직일 수가 없어
抱きしめても 抱きしめても
다키시메테모 다키시메테모
꼭 껴안아도 꼭 껴안아도
君の 心 わからなくなるよ
키미노 코코로 와카라나쿠나루요
너의 마음을 모르겠어
その 笑顔の 奧に 眠る
소노 에가오노 오쿠니 네무루
그 웃는 얼굴 속에 잠든
誰かに そう 氣づいてしまった
다레카니 소오 키즈이테시마앗타
누군가를 그렇게 알아차려 버렸다
この 想い 叶うなら
코노 오모이 카나우나라
이 생각이 이루어진다면
give you my heart,give my soul
내 마음, 내 영혼을 모두 줄게
言わないで 聞かないで 笑わないで もう
이와나이데 키카나이데 와라와나이데 모오
말하지말고 듣지말고 웃지말고 더
君を 連れ去っても いいの? 離れられない
키미오 쯔레삿테모이이노? 하나레라레나이
너를 데려가도 괜찮은거야? 헤어질 수 없어
たとえ すべて 壞れても 心 亂れてく
타토에 스베떼 코와레테모 코코로미다레테쿠
모든 것이 무너져버릴듯이 심란해
勝手なのは わかっている 止められない
카앗테나노와 와카앗테이루 토메라레나이
제멋대로라는건 알고있지만 멈출 수는 없어
溺れてゆく 見えなくなる
오보레테유쿠 미에나쿠나루
약해져 간다 희미해져 간다
叫び聲は 波に 消されて
사케비고에와 나미니 키에사레테
부르짖는 소리는 파도에 사라져
孤獨な夜 包まれてく
코도쿠나 요루 쯔즈마레테쿠
고독한 밤에 휩싸여져 간다
君の 噓が 胸に 突き刺さる
키미노 우소가 무네니 쯔키사사루
너의 거짓말이 가슴 깊게 꽂혀와
もう少し あと少し
모오 스코시 아토 스코시
좀 더 조금만 더
through the night,hold me tight
이 밤이 흐르는 동안, 나를 꼭 안아줘
手に入れる ためならば 構わないよ さぁ
테니이레루 타메나라바 카마와나이요 사아
손에 넣기 위해서라면 상관없어, 자아
君を 連れ去っても いいの? 離れられない
키미오 쯔레삿테모이이노 하나레라레나이
너를 데려가도 괜찮은거야? 헤어질 수 없어
たとえ すべて 壞れても 心 亂れてく
타토에 스베테 코와레테모 코코로미다레테쿠
모든 것이 무너져버릴듯이 심란해
勝手なのは わかっている 止められない
카앗테나노와 와카앗테이루 토메라레나이
제멋대로라는건 알고있지만 멈출 수는 없어
君に 觸れると どうして 何も 見えないの
키미니 후레루토 도오시테 나니모 미에나이노
너에게 닿으면 어째서 아무것도 보이지 않게 되는 걸까
迷いこんだ 仔猫みたい
마요이코은다 코네꼬 미타이
혼란 속에 빠진 아기 고양이 같아
Won’t go tightrope together?
함께 위험한 다리를 건너지 않겠어?
もう 少し あと 少し
모오 스코시 아토 스코시
좀 더 조금만 더
through the night,hold me tight
이 밤이 흐르는 동안, 나를 꼭 안아줘
手に 入れる ためならば 構わないよ さぁ
테니이레루 타메나라바 카마와나이요 사아
손에 넣기 위해서라면 상관없어, 자아
君を 連れ去っても いいの? 離れられない
키미오 쯔레삿테모이이노 하나레라레나이
너를 데려가도 괜찮은거야? 헤어질 수 없어
たとえ すべて 壞れても 心 亂れてく
타토에 스베테 코와레테모 코코로미다레테쿠
모든 것이 무너져버릴듯이 심란해
勝手なのは わかっている 止められない
카앗테나노와 와카앗테이루 토메라레나이
제멋대로라는건 알고있지만 멈출 수는 없어
君を 好きになって いいの? ここに いてもいい?
키미오 스키니나앗테이이노? 코코니잇테모이이?
너를 좋아해도 괜찮은거야? 여기에 있어도 괜찮아?
不安な 夜に 包まれて
후안-나 요루니 쯔즈마레떼
불안한 밤에 싸여
Won’t go tightrope together?
함께 위험한 다리를 건너지 않겠어?
최근 댓글