(+) [꽃핀] 첫사랑이 끝날 때(初めての恋が終わる時)

☆ [꽃핀] 첫사랑이 끝날 때(初めての恋が終わる時)

はじめてのキスは涙の味がした

하지메테노 키스와 나미다노 아지가 시타
첫 키스는 눈물 맛이 났어
まるでドラマみたいな恋

마루데 도라마 미타이나 코이
마치 드라마 같은 사랑
見計らったように発車のベルが鳴った

미하카라앗타요우니 하앗샤노 베루가 나아앗타
노린 듯한 타이밍에 출발 신호가 울렸어

冷たい冬の風が頬をかすめる

츠메타이 후유노 카제가 호호오 카스메루
쌀쌀한 겨울 바람이 볼을 스쳐가
吐いた息で両手をこすった

하이타이 키데 료우테오 코스읏타
내 뱉은 숨결로 양 손을 비볐어
街はイルミネーション 魔法をかけたみたい

마치와 이루미네이쇼온 마호오 카케타 미타이
거리는 Illumination, 마법을 건 것 같아
裸の街路樹 キラキラ

하다카노 가이도츠 키라키라
벌거 벗은 가로수 반짝반짝
どうしても言えなかった

도우시테모 이에나 캇타
도저히 말할 수 없었던
この気持ち 押さえつけた

고노 키모치 오사에 츠케타
이 마음을 억눌렀어
前から決めていた事だから

마에카라 키메테이타 코토다카라
예전부터 결심한 일이었으니
これでいいの

코레데이이노
이걸로 됐어
振り向かないから

후 리 무 카 나 이 카 라
뒤돌아보지 않을테니

ありがとう サヨナラ

아리가토 사요나라
고마워, 잘 가
切ない片想い

세츠나이 카타 오모이
애절한 짝사랑
足を止めたら思い出してしまう

아시오토 메타라오 모이다시테 시마우
발을 멈추면 떠올라 버리고 말아
だから

다카라
그러니
ありがとう サヨナラ

아리가토 사요나라
고마워, 잘 가
泣いたりしないから

나이타리시나이카라
울던가 하지 않을테니
そう思った途端にふわり

소-오못타토탄니 후와리
그렇게 생각한 순간 두둥실
舞い降りてくる雪

마이오리테쿠루유키
춤추듯 내려오는 눈
触れたら解けて消えた

후레타라토케테키에타
닿았더니 녹아 사라졌어

駅へと続く大通り

에키에토츠즈쿠오오도리
역으로 이어지는 큰 길
寄り添ってる二人 楽しそう

요리소옷테루후타리타노시소오
붙어 있던 두 사람 즐거워 보여
「ほら見て初雪!」

호라미테 하츠유키
「이것 봐, 첫눈이야!」
キミとあんな風になりたくて

키미토아은나후우니나리타쿠테
너와 저런 느낌으로 있고 싶어서
初めて作った

하지메테츠쿠웃타
처음 만들었던
手編みのマフラー

테아미노 마후라
직접 뜬 머플러
どうしたら渡せたんだろう

도우시타라 와타세 타은다로
어떻게 해야 건네줄 수 있을까?
意気地なし 怖かっただけ

이크주나시 코와카아앗타다케
겁만 먹고 무서워만 했을 뿐
思い出になるなら

오모이데니나루나라
추억이 된다면
このままで構わないって

코노마마데 카마와나이데
이대로라도 상관 없다니
それは本当なの?

소 레 와 혼 토 나 노
그거 진심인 거야?

ありがとう サヨナラ

아리가토 사요나라
고마워, 잘 가
いつかこんな時が来てしまうこと

이츠카 코은나 토키가 키테시마우 코토
언젠가는 이런 날이 올 거라는 것을
わかってたはずだわ

와카앗테타하즈다와
이미 알고 있었을 텐데
なのに

나노니
그럴 텐데
ありがとう サヨナラ?

아리가토우 사요나라
고마워, 잘 가?
体が震えてる

카라다가 후루에테루
몸이 떨리고 있어
もうすぐ列車が来るのに

모-스구 레에엣샤가 쿠루노니
이제 곧 열차가 올텐데
それは今になって

소레와이마니나앗테
그건 지금에 와서야
私を苦しめる

와타시오 쿠루시메루
나를 괴롭혀

繋がりたい

츠나가리타이
이어지고 싶어
どれほど願っただろう

도레호도네가앗탄다로
얼마나 원했던 걸까
この手は空っぽ

코노테와카라압포
이 손은 비었어
ねえ サヨナラってこういうこと?

네에, 사요나라앗테 코우이우코토?
저기, 이별이란 것은 이런 거야?

行かなくちゃ

이카나쿠챠
이제 가야만 해
そんなのわかってる

소은나노 와카앗테루
그런 것은 알고 있어
キミが優しい事も知ってる

키미가 야사시이 코토시잇테루
네가 상냥하다는 것도 알아
だから

다카라
그러니
「……この手を離してよ」

코노테오 하나시테요
「……이 손을 놓으라구」
出会えて良かった

데아에테 요카앗타
만나서 다행이야

キミが好き

키미가 스키
너를좋아해

ありがとう サヨナラ

아리가토우 사요나라
고마워, 잘 가
一言が言えない

히토고토카이에나이
그 한마디를 말할 수 없어
今だけでいい 私に勇気を

이마다케데 이이 와타시니 유우키오
잠시라도 괜찮아, 내게 용기를
「あのね――」

아노네
「있잖아――」
言いかけた唇 キミとの距離は0

이이카케타구치비루, 키미토노 교리와 제로
말을 건 입술, 너와의 거리는0

……今だけは泣いていいよね

이마다케와 나이테 이이요네
……지금 만큼은 울어도 괜찮겠지?

もう言葉はいらない

모우 코토바와 이라나이
더 이상 말은 필요 없어
お願い ぎゅっとしていて

오네가이 규웃토 시테이테-
부탁이야, 꼬옥 안아 줘

来年の今頃には

라이네은노 이마고로니와
내년 이맘 때 쯤엔
どんな私がいて

도은나 와타시가 이테
어떤 내가 있고
どんなキミがいるのかな

도은나 키미가 이루노 카나
어떤 네가 있을까

[노래] 첫사랑이 끝날때 :初めての恋が終わる時 (korean cover)~♪ [엔단]
≪비또≫ 첫사랑이 끝날 때 ( 初めての恋が終わる時 )
노래
첫사랑이끝날때