朝に舞う夢は 希望に満ちあふれ 星に願う想いは 日に日に増える
아사니 마우 유메와 키보-니 미치아후레 호시니 네가우 오모이와 히니 히니 후에루
아침에 춤추는 꿈은 희망에 가득하고, 별이 비는 소원은 날마다 늘어
優しさを またひとかけら 手に拾って
야사시사오 마타 히토카케라 테니 히롯테
따스함을 또 한 조각 손에 주워서
この胸の中に飾る ワンダフルデイズ
코노 무네노 나카니 카자루 Wonderful Days
이 가슴 속에 장식하는 Wonderful Days
出会い頭の様に 何か閃いては すぐ夢描いて
데아이가시라노 요-니 나니카 히라메이테와 스구 유메 에가이테
만났을 때처럼 무언가가 반짝여서 꿈을 그리고
上手くいかなけりゃ 味の無くなったガムみたいに 未練も捨てた
우마쿠 이카나케랴 아지노 나쿠낫타 가므미타이니 미렌모 스테타
잘 안 굴러가면 단물 빠진 껌처럼 미련도 버렸지
とにかく すべてが曖昧でそう上手くいくもんじゃないもんで
토니카쿠 스베테가 아이마이데 소- 우마쿠 이쿠몬쟈 나이몬데
좌우간 모든 게 애매하고 그렇게 잘 굴러가질 않아서
恋人じゃなくても寄り添ってきっと次は 上手くいくよね?
코이비토쟈 나쿠테모 요리솟테 킷토 츠기와 우마쿠 이쿠요네
연인이 아니라도 서로 기대곤, 분명히 다음엔 잘 되겠지?
高くて貴重な 石を集めても蹴飛ばせないなら 抜け出せないから
타카쿠테 키쵸-나 이시오 아츠메테모 케토바세나이나라 누케다세나이카라
비싸고 귀중한 돌을 모아봤자 걷어차버릴 수 없다면 빠져나올 수 없잖아
悲しそうだね あの娘は でも暗闇にいる程 未来は眩しい
카나시소-다네 아노 코와 데모 쿠라야미니 이루 호도 미라이와 마부시이
저 아이는 슬퍼보이지만 어둠 속에 있을수록 미래는 눈부셔
朝に舞う夢は 希望に満ちあふれ 星に願う想いは 日に日に増える
아사니 마우 유메와 키보-니 미치아후레 호시니 네가우 오모이와 히니 히니 후에루
아침에 춤추는 꿈은 희망에 가득하고, 별이 비는 소원은 날마다 늘어
優しさを またひとかけら 手に拾って
야사시사오 마타 히토카케라 테니 히롯테
따스함을 또 한 조각 손에 주워서
この胸の中に飾る ワンダフルデイズ
코노 무네노 나카니 카자루 Wonderful Days
이 가슴 속에 장식하는 Wonderful Days
秘密だらけの交差点、揺れるようなモノクロのビル、人の波
히미츠다라케노 코-사텐 유레루요-나 모노쿠로노 비루 히토노 나미
비밀 투성이인 교차로, 흔들리는 듯한 흑백 빌딩, 인산인해
あれやこれや うまい話ばかり うまい事やってのける大人達
아레야 코레야 우마이 하나시바카리 우마이 코토 얏테노케루 오토나타치
이것저것 말만 잘 하면서 어떻게든 잘 넘기는 어른들
憧れを信じ過ぎてた こんちくしょ!って涙もこぼれた
아코가레오 신지스기테타 콘치쿠쇼 테 나미다모 코보레타
동경을 믿어왔었는데 젠장! 이라며 눈물도 흘렀어
いつまでもガキのままでいいから 胸だけは張れるヤツでいるんだ
이츠마데모 가키노 마마데 이이카라 무네다케와 하레루 야츠데 이룬다
영원히 어린애로 있어도 좋으니 가슴만은 똑바로 필 수 있는 놈으로 있고싶어
世界を旅するお似合いの二人 荷物を抱えて写真に収めて
세카이오 타비스루 오니아이노 후타리 니모츠오 카카에테 샤신니 오사메테
세상을 여행하는 잘 어울리는 두 사람, 짐을 든 모습을 사진에 담고
幸せもそれぞれだね 僕なら好きな人と手を繋げるだけでいいのにな
시아와세모 소레조레다네 보쿠나라 스키나 히토토 테오 츠나게루다케데 이이노니나
행복은 사람에 따라 다 다르구나, 나라면 좋아하는 사람과 손 잡는 것만으로도 좋을 텐데
朝に舞う夢は 希望に満ちあふれ 星に願う想いは 日に日に増える
아사니 마우 유메와 키보-니 미치아후레 호시니 네가우 오모이와 히니 히니 후에루
아침에 춤추는 꿈은 희망에 가득하고, 별이 비는 소원은 날마다 늘어
優しさを またひとかけら 手に拾って
야사시사오 마타 히토카케라 테니 히롯테
따스함을 또 한 조각 손에 주워서
この胸の中に飾る ワンダフルデイズ
코노 무네노 나카니 카자루 Wonderful Days
이 가슴 속에 장식하는 Wonderful Days
先にまだ 見ぬ道が見える ありきたりでも 当たり前でも
사키니 마다 미누 미치가 미에루 아리키타리데모 아타리마에데모
앞에 아직 보지 못한 길이 보여, 흔하더라도, 당연하더라도
one more time わかってるさ 目指すこの山頂は
one more time 와캇테루사 메자스 코노 산쵸-와
one more time 알아, 내가 향하는 이 정상은
迷っても 間違った道はないから 登るんだ
마욧테모 마치갓타 미치와 나이카라 노보룬다
헤매더라도 틀린 길은 아니기에 오르는 거야
当たり前な時ほど 人は忘れる 立ち止まって気づく 景色がキレイ
아타리마에나 토키호도 히토와 와스레루 타치도맛테 키즈쿠 케시키가 키레-
당연한 때일수록 사람은 잘 잊고 멈춰서서야 깨달아, 아름다운 풍경을
雲が譲り合う空と平行になって また次の朝に変わる
쿠모가 유즈리아우 소라토 헤-코-니 낫테 마타 츠기노 아사니 카와루
구름들이 서로 양보하는 하늘과 평행하게 누워 또 다음 아침으로 변해
朝に舞う夢は 希望に満ちあふれ 星に願う想いは 日に日に増える
아사니 마우 유메와 키보-니 미치아후레 호시니 네가우 오모이와 히니 히니 후에루
아침에 춤추는 꿈은 희망에 가득하고, 별이 비는 소원은 날마다 늘어
優しさを またひとかけら 手に拾って
야사시사오 마타 히토카케라 테니 히롯테
따스함을 또 한 조각 손에 주워서
この胸の中に飾る ワンダフルデイズ
코노 무네노 나카니 카자루 Wonderful Days
이 가슴 속에 장식하는 Wonderful Days
ワンダフルデイズ
Wonderful Days
Wonderful Days
최근 댓글