I walked through the door with you
당신과 함께 문밖으로 나갔어요
The air was cold, but something about it felt like home somehow
날씨는 추웠지만, 왠지 모르게 집에 있는 듯한 느낌이 들었어요
And I left my scarf there at your sisters house
당신 누나의 집에 스카프를 두고 왔는데
And you still got it in your drawer even now
당신은 아직도 그것을 서랍 속에 간직하고 있죠
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
당신의 상냥한 마음과 나의 순수한 시선
Were singing in the car, getting lost upstate
목적지도 잃은 채 차 안에서 노래불렀던 일
Autumn leaves falling down like pieces into place
정해진 것처럼 떨어지는 가을철 낙엽들
And I can picture it after all these days
나는 지금까지도 이 모든 날을 떠올릴 수 있어요
And I know its long gone
예전에 끝났다는 건 알아요
And that magics not here no more
더 이상의 마법도 없다는 것도요
And I might be okay
그래도 나는 괜찮을 거에요
But Im not fine at all
하지만 나는 전혀 괜찮지 않아요
Cause there we are again on that little town street
우리는 다시 한번 작은 마을의 길가에 있어요
You almost ran the red cause you were looking over me
당신은 나를 모른 척했기에 빨간불에 길을 건너려고 했었죠
Wind in my hair, I was there
머릿결이 흩날리는 바람, 나는 거기에 있었어요
I remember it all too well
난 모든 것을 너무나도 잘 기억하고 있어요
Photo album on the counter
계산대 위에 있던 액자
Your cheeks were turning red
당신의 볼은 붉게 물들어 있었어요
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
당신도 한때는 안경을 쓰고 트윈 사이즈 침대에서 잠을 자던 어린아이였지요
Your mothers telling stories about you on the tee ball team
당신 어머니께서 티볼팀에 있던 당신에 관한 이야기를 해주셨어요
You tell me about your past, thinking your future was me
당신은 미래를 나와 함께할 것이라는 생각을 하며 당신의 과거에 관해 이야기 해주었어요
And I know its long gone
예전에 끝났다는 건 알아요
And theres nothing else I could do
내가 할 수 있는 일은 아무것도 없어요
And I forget about you long enough
난 당신을 충분히 잊어냈어요
To forget why I needed to
잊어버려야 하는 이유조차 잊어버릴 정도로요
Cause there we are again, in the middle of the night
우리는 다시 한번 한밤중에 같이 있어요
Were dancing around the kitchen in the refrigerator light
냉장고의 빛을 받으며 부엌 근처를 거닐며 춤을 추었죠
Down the stairs, I was there
계단 아래, 나는 거기에 있었어요
I remember it all to well
난 모든 것을 너무나도 잘 기억하고 있어요
And maybe we got lost in translation
서로를 이해하는 것에 오해가 생겼나 봐요
Maybe I asked for too much
내가 너무도 많은 부탁을 했나 봐요
But maybe this thing was a masterpiece till you tore it all up
그래도 당신이 망쳐놓기 전만 해도 전부 완벽했었을지도 몰라요
Running scared, I was there
자라나는 공포, 나는 거기에 있었어요
I remember it all too well
난 모든 것을 너무나도 잘 기억하고 있어요
And you call me up again just to break me like a promise
당신을 나에게 전화해서는 약속이라도 한 듯이 나를 부수어 버렸어요
So casually cruel in the name of being honest
솔직함이라는 이름으로 무심할 정도로 잔혹하게 말이죠
Im a crumpled up piece of paper lying here
난 갈기갈기 찢긴 종잇장처럼 엉망진창이 되어 쓰러지고 말았어요
Cause I remember it all, all, all too well
내가 모든 것을 너무나도 잘 기억하고 있기 때문이에요
Time wont fly, its like Im paralyzed by it
시간은 빨리 지나가지 않아요. 난 이렇게 움직일 수도 없는 걸요
Id like to be my old self again
예전의 모습으로 다시 돌아가고 싶은데
But Im still trying to find it
그 모습이 무엇이었는지도 아직 찾지 못하고 있어요
After plaid shirt days and nights when you made me your own
날 당신의 것으로 만든 그 *체크 셔츠 같은 나날들 이후에
*체크 셔츠의 체크모양을 빗대어 「당신에게 갇혔다=당신에게 푹 빠졌다」라는 의미로 쓰인 것 같아요 🙂
Now you mail back my things
이제는 당신은 나와 관련된 것들을 없애버리고 말았어요
And I walk home alone
나는 집까지 홀로 걸어가요
But you keep my old scarf from that very first week
하지만 당신은 지금까지 그 오래된 스카프를 아직도 가지고 있잖아요
Cause it reminds you of innocence and it smells like me
왜냐하면 그것은 당신에게 순수함과 나의 향기를 되새기게 해주니까요
You cant get rid of it
당신은 그걸 버릴 수 없어요
Cause you remember it all too well, yeah
당신은 모든 것을 너무나도 잘 기억하고 있기 때문이에요
Cause there we are again when I loved you so
우리는 다시 한번 당신을 많이 사랑했던 그때로 왔어요
Back before you lost the one real thing youve ever known
당신이 알고 있던 것 중 유일하게 진실했던 그것을 잃어버리기 전으로 돌아가요
It was rare, I was there
아주 소중했던 것, 나는 거기에 있었어요
I remember it all too well
난 모든 것을 너무나도 잘 기억하고 있어요
Wind in my hair, you were there, you remember it all
머리결이 흩날리는 바람, 당신은 거기에 있었고, 모든걸 기억하고 있잖아요
Down the stairs, you were there, you remember it all
계단 아래, 당신은 거기에 있었고, 모든걸 기억하고 있잖아요
It was rare, I was there, I remember it all too well
아주 소중했던 그때, 나는 거기에 있었고, 모든걸 기억하고 있어요
최근 댓글