Oda Kazumasa ☆ さよならは 言わない (Sayonara Wa Iwanai) (안녕이라는 말은 하지 않아)

ずっと 樂しかったね あの頃 まわりの すべてが
즛-또 타노시캇-따네 아노코로 마와리노 스베테가
항상 즐거웠어 그 시절엔 주위에 모든 것들이

やさしく いつも 僕らを つつんでいるように見えた
야사시쿠 이츠모 보쿠라오 츠츤-데이루요-니미에타
언제나 우릴 따스하게 감싸듯 보였지

語り合って 語りつくして あてもなく さがしてた
카타리앗-떼 카타리츠쿠시테 아테모나쿠 사가시테따
서로 다 고백하고서 목적도 없이 찾았지

その道は 果てしなく どこまでも どこまでも
소노미치와 하테시나쿠 도코마데모 도코마데모
그 길은 끝도 없이 어디까지나 어디까지나

悲しみは やがて 消えることを 知った
카나시미와 야가테 키에루코토오 싯-따
슬픔은 머지않아 사라질 것을 알고 있었지

喜びは いつまでも
요로코비와 이츠마데모
기쁨은 언제까지나

輝き續けることも
카가야키츠즈케루코토모
영원히 빛날 거라는 것도

たたかい續けた わけじゃない 流されて來たとも 思わない
타타카이츠즈케타 와케쟈나이 나가사레테키타토모 오모와나이
끝없이 싸운 건 아니야 휩쓸려 왔다고도 생각하지 않아

追いかけた 夢の いくつかは 今 この手の中にある
오이카케타 유메노 이쿠츠카와 이마 코노테노나카니아루
쫓았던 꿈들의 얼마는 지금 이 손 안에 있어

晴れわたった こんな日は いつでも 思い出す
하레와탓-따 콘-나히와 이츠데모 오모이다스
활짝 갠 이런 날엔 언제나 생각하지

飛ぶように かけぬけた 遠い日の 僕らのことを
토부요-니 카케누케타 토오이히노 보쿠라노코토오
나는 듯 빠져 나온 지난 날의 우리 모습을

こころは 今も あの時のまま
코코로와 이마모 아노토키노마마
마음은 지금도 그 때 그대로

思い出に そして 君に
오모이데니 소시테 키미니
추억 그리고 너에게

だから さよならは 言わない
다카라 사요나라와 이와나이
그러니까 안녕이란 말은 하지 않아

ずっと ずっと 樂しかったね
즛-또 즛-또 타노시캇-따네
항상 그렇게 즐거웠지

晴れわたった こんな日は いつでも 思い出す
하레와탓-따 콘-나히와 이츠데모 오모이다스
활짝 갠 이런 날엔 언제나 생각하지

飛ぶように かけぬけた 遠い日の 僕らのことを
토부요-니 카케누케타 토오이히노 보쿠라노코토오
나는 듯 빠져 나온 지난 날의 우리 모습을

たとえ このまま 會えないとしても
타토에 코노마마 아에나이토시테모
혹시라도 이대로 만날 수 없다 해도

思い出に そして 君に
오모이데니 소시테 키미니
추억 그리고 너에게

きっと さよならは 言わない
킷-또 사요나라와 이와나이
절대 안녕이란 말은 하지 않아

決して さよならは 言わない
켓시테 사요나라와 이와나이
결코 안녕이란 말은 하지 않아