(+) MINO - '몸(BODY)' M-V

☆ MINO – ‘몸(BODY)’ M-V

作詞 m-flo/EMYLI/YOSHIKA
作曲 m-flo/EMYLI/YOSHIKA
唄 m-flo loves EMYLI&YOSHIKA

You called/I called/we talked/we laughed/we did…
(You called/I called/we talked/we laughed/we did…)
네가 불렀어/내가 불렀어/같이 이야기했어/같이 웃고 떠들어댔어/우리는 그랬어…
軽い気持ちなSUMMER
(카루이키모치나SUMMER)
가벼운 기분의 여름
いつのまにか/Caught up/and uh…
(이츠노마니카/Caught up/and uh…)
어느새/카럽 (사로잡혔어)/안어 (그리고 어)…
One thing led to another…
(One thing led to another…)
바껴버린 마음같은 것이…
In love/In what?/in love/say what?/say what?…
(In love/In what?/in love/say what?/say what?…)
인럽 (사랑에)/인웟? (어디에?)/인럽 (사랑에)/뭐라고?/뭐라고?…
Girl I can’t be your lover
(Girl I can’t be your lover)
난 네 남자가 될 수 없어
He said/she said/噂?/噂?…
(He said/she said/우와사?/우와사?…)
그가 말하길/그녀가 말하길/우와사? (소문?)/우와사? (소문이라니?)…

Baby… you know実はyou’re in my mind
(Baby… you know지츠와you’re in my mind)
Baby… 너도 알듯이 실은 넌 내 마음안에 있어
一日中マジ、大げさじゃない
(이치니치츄마지, 오오게사쟈나이)
하루종일 말이지 정말, 과장이 아니고 말이야
It’s like…未体験なのに考え
(It’s like…미타이켄나노니칸가에)
이건 마치…미체험이지만 생각해
真昼見る夢と共にI driftゆら~り
(마히루미루유메토토모니 I drift 유라~리)
한낮에 꾸는 꿈과 같이 나는 휘리릭하고 빠져들어가
ゆらゆら、二人、wanna touch ya
(유라유라, 후타리, wanna touch ya)
흐물흐물, 둘이서 (있는), 서로 만지고 싶어해
Bodyで周り、気にせずフィナーレまで
(Body데마와리, 키니세즈휘나-레마데)
몸으로 주변을 (맴돌아), 신경안쓰고 피날레까지
もってっちゃうmy imagination
(못텟챠우my imagination)
해버리는 나만의 상상
想像して、妄想して、上がるテンション
(소-조-시테, 모-소-시테, 아가루텐숀)
상상해서, 망상해서, 올리는 텐션
でも下がるぜ、ホントのとこは
(데모사가루제, 혼토노토코와)
하지만 내려가는 걸, 실제로는
no communication、ザッツ致命傷
(no communication, 잣츠치메이쇼-)
대화한 적이 없는 걸, 잣츠 치명상
that’s why切ないI’m alone
(that’s why세츠나이I’m alone)
애절한 건 왜 그럴까 내가 혼자여서
一歩踏み出したい、so we could go home
(잇포-후미다시타이, so we could go home)
한 걸음 내디뎌보고 싶은 거야, 그래서 우리는 집에 갈 수 있었고

通り過ぎる風のように
(도-리스기루카제노요-니)
스쳐가는 바람과 같이
涼しそうに笑いかけるの
(스즈시소-니와라이카케루노)
시원하게 웃어주는 거야
もっと近くJust right next to me
(못토치카쿠 Just right next to me)
조금 더 가까이 단지 그렇게 내게 와
その先のlove storyみせてほしい
(소노사키노love story미세테호시이)
그 전의 러브스토리 들려줬으면 해

You called/I called/we talked/we laughed/we did…
(You called/I called/we talked/we laughed/we did…)
네가 불렀어/내가 불렀어/같이 이야기했어/같이 웃고 떠들어댔어/우리는 그랬어…
軽い気持ちでstarted
(카루이키모치데started)
가벼운 기분으로 시작했지
いつのまにか/Caught up/wassup?…
(이츠노마니카/Caught up/wassup?…)
어느새/카럽 (사로잡혔어)/왓썹? (무슨 일이야?)…
深くI thought we fell
(후카쿠 I thought we fell)
나는 생각해봤어 우리가 빠진 것을
In love/In what?/in love/今?/say what?…
(In love/In what?/in love/이마?/say what?…)
인럽 (사랑에)/인웟? (어디에?)/인럽? (사랑에)/이마? (지금?)/뭐라고 하는거야?…
Girl I can’t be your lover
(Girl I can’t be your lover)
난 네 남자가 될 수 없어
He said/she said/噂?/噂?…でも本当は…
(He said/she said/우와사?/우와사?…데모혼토-와…)
그가 말하길/그녀가 말하길/우와사? (소문?)/우와사? (소문이라니?)…하지만 사실은…

Bet you wanna play with my heart
(Bet you wanna play with my heart)
나와 함께 하고 싶지?
高まる feelingsがhigh
(타카마루 feelings가high)
높아지는 기분이 고조되었어
And it feels so right (so right) so right (so right)
(And it feels so right (so right) so right (so right))
그리고 이 기분이 너무 좋은 걸 (너무 좋은 걸) 너무 좋은 걸 (너무 좋은 걸)
いつのまにかfell
(이츠노마니카fell)
어느새 빠져버렸어
For you~(you tellin’ me…youのせいで)
(For you~(you tellin’ me…you노세이데))
너에게~(넌 내게 말하지…너 때문이라고)
Ah~ (but i’m with you baby)
(Ah~ (but i’m with you baby))
아~ (하지만 난 너와 함께 있어)
So bad (so bad) so bad (so bad)
(So bad (so bad) so bad (so bad))
나빠 (나빠) 나빠 (나빠)
You LOOP in my heart
(You LOOP in my heart)
넌 내 마음속에 있는 걸

かかってこないphone待ち続け
(카캇테코나이phone마치츠즈케)
걸려오지 않는 전화를 계속 기다리다가
二人の写真見つめて
(후타리노샤신미츠메테)
두 사람의 사진을 발견하고
彼にはso unfair だけどbaby
(카레니와so unfair 다케도baby)
그에게는 공평하지 못해 하지만baby
I can’t get you outta my head
(I can’t get you outta my head)
난 널 머릿속에서 지울 수 없어

My name’s V-E-R-B the A
(My name’s V-E-R-B the A)
내 이름은 V-E-R-B 하고 A
そして最後に付くの「L」
(소시테사이고니츠쿠노「L」)
그리고 마지막에 쓰는「L」
And I’m part of a group 忘れられない
(And I’m part of a group 와스레라레나이)
그리고 나는 그룹의 일원이야 깜빡할 순 없지
名前 with the 頭文字「m」
(나마에 with the 아타마모지「m」)
이름과 함께 이니셜「m」
続く「F-L-O」歌う
(츠즈쿠「F-L-O」우타우)
계속해「F-L-O」를 불러
Withヨシカ始まればdon’t stop
(With요시카하지마레바don’t stop)
여기 요시카 시작하면 멈추지 않아)
タクタカto the ハシ on the beats that rock
(타쿠타카 to the 하시 on the beats that rock)
타쿠타카에서 하시 음악을 계속해
ェミリ動けばshe don’t stop
(에미리우고케바she don’t stop)
에밀리 움직이면 그녀 또한 멈추지 않아

You called/I called/we talked/we laughed/we did…
(You called/I called/we talked/we laughed/we did…)
네가 불렀어/내가 불렀어/같이 이야기했어/같이 웃고 떠들어댔어/우리는 그랬어…
軽い気持ちでstarted
(카쿠이키모치데started)
가벼운 기분으로 시작했지
いつのまにか/Caught up/wassup?…
(이츠노마니카/Caught up/wassup?…)
어느새/카럽 (사로잡혔어)/왓썹? (무슨 일이야?)…
He said/she said/噂?/噂?…
(He said/she said/우와사? 우와사?…)
그가 말하길/그녀가 말하길/우와사? (소문?)/우와사? (소문이라니?)…

Why you wanna play with my heart
(Why you wanna play with my heart)
어째서 나와 함께 하고 싶은거야?
高まる emotions so high
(타카마루 emotions so high)
높아가는 감정이 고조를 이뤄
And it feels so right (so right) so right (so right)
(And it feels so right (so right) so right (so right))
그리고 이 기분이 너무 좋은 걸 (너무 좋은 걸) 너무 좋은 걸 (너무 좋은 걸)
気づけばgot a crush
(키즈케바got a crush)
정신차리고 나니 빠져버린 걸
Oh you~(you tellin’ me…youのせいで)
(Oh you~(you tellin’ me…you노세이데)
오 너에게~(너는 내게 말해…너 때문이라고)
Ah~ (but I’m with you baby)
(Ah~ (but I’m with you baby))
아~ (하지만 난 너와 함께 있어)
So bad (so bad) so bad (so bad)
(So bad (so bad) so bad (so bad))
나빠 (나빠) 나빠 (나빠)
You LOOP in my heart
(You LOOP in my heart)
넌 내 마음속에 있는 걸

Seen it, done it, been there done that
(Seen it, done it, been there done that)
다 봤던 것, 다 했던 것, 변함없이 지루한 것
But君、マジ、lookin so つまんねえ
(But키미, 마지, lookin so 츠만네에)
하지만 너, 정말로, 지루하잖아
あくびかき、実はgot something to
(아쿠비카키, 지츠와got something to)
하품이 나와, 실은 뭔가 다른 일이 있어서인 것 같은데
Tell me, なのにwhy you keep frontin?
(Tell me, 나노니why you keep frontin?)
말해줘, 너 왜 허풍을 떨어?
話あんなら 直接say it
(하나시안나라 쵸쿠세츠say it)
할 이야기가 있으면 직접 말해봐
話ないならwhy you wanna stay here?
(하나시나이나라why you wanna stay here?)
할 이야기 없으면 왜 여기 있을려고 해?
Feel不完全、ごじれてく関係
(Feel후칸젠, 고지레테쿠칸케이)
불완전한 걸 느껴, 초조해져만 가는 관계
考えてone thingだって…
(오시에테one thing닷테…)
가르쳐줘 어떤 것인지…
No matter how many times I try
(No matter how many times I try)
어떻게 해서 얼마나 긴 시간을 노력했는지
いくら言ってもいつも伝わらない…
(이쿠라잇테모이츠모츠타와라나이…)
얼마만큼 말해도 언제나 전해지지를 않아…
Baby you don’t know (baby you don’t know)
(Baby you don’t know (baby you don’t know))
넌 모를 거야 (넌 모를 거야)
Baby you don’t know (baby you don’t know)
(Baby you don’t know (baby you don’t know))
넌 모를 거야 (넌 모를 거야)
同じこと繰り返すよう、だけど
(오나지코토쿠리카에스요-, 다케도)
똑같은 일을 반복하는 것 같아, 그래도
君の心に届いてなそう…
(키미노코코로니토도이테나소-…)
네 마음에 전해지지가 않은 것 같아…
Baby you don’t know (baby you don’t know)
(Baby you don’t know (baby you don’t know))
넌 모를 거야 (넌 모를 거야)
Baby you don’t know (baby you don’t know)
(Baby you don’t know (baby you don’t know))
넌 모를 거야 (넌 모를 거야)

他の人といても Baby you’re on my mind
(타노히토토이테모 Baby you’re on my mind)
다른 사람과 있더라도 넌 내 마음안에 있어
どうしてもJust can’t help it So振り切れない
(도-시테모Just can’t help it So후리케레나이)
어떻게 해도 어쩔 수 없어 그래서 뿌리칠 수 없어
忘れられなくて気持ちがround and round
(와스레라레나쿠테키모치가round and round)
잊을 수가 없어서 기분이 안절부절
繰り返すように You keep running back to me
(쿠리카에스요-니 You keep running back to me)
반복해서 말하듯이 넌 내게 돌아오고 있어

Bet you wanna play with my heart
(Bet you wanna play with my heart)
나와 함께 하고 싶지?
高まる feelingsがhigh
(타카마루 feelings가high)
높아지는 기분이 고조되있어
And it feels so right (so right) so right (so right)
(And it feels so right (so right) so right (so right))
그리고 이 기분이 너무 좋은 걸 (너무 좋은 걸) 너무 좋은 걸 (너무 좋은 걸)
いつのまにかfell
(이츠노마니카fell)
어느새 빠져버렸어
For you~(you tellin’ me…youのせいで)
(For you~(you tellin’ me…you노세이데))
너에게~(넌 내게 말하지…너 때문이라고)
Ah~ (but i’m with you baby)
(Ah~ (but i’m with you baby))
아~ (하지만 난 너와 함께 있어)
So bad (so bad) so bad (so bad)
(So bad (so bad) so bad (so bad))
나빠 (나빠) 나빠 (나빠)
You LOOP in my heart
(You LOOP in my heart)
넌 내 마음속에 있는 걸

Why you wanna play with my heart
(Why you wanna play with my heart)
어째서 나와 함께 하고 싶은거야?
高まる emotions so high
(타카마루 emotions so high)
높아가는 감정이 고조를 이뤄
And it feels so right (so right) so right (so right)
(And it feels so right (so right) so right (so right))
그리고 이 기분이 너무 좋은 걸 (너무 좋은 걸) 너무 좋은 걸)
気づけばgot a crush
(키즈케바got a crush)
정신차리고 나니 빠져버린 걸
Oh you~(you tellin’ me…youのせいで)
(Oh you~(you tellin’ me…you노세이데)
오 너에게~(너는 나에게 말해…너 때문이라고)
Ah~ (but I’m with you baby)
(Ah~ (but I’m with you baby))
아~ (하지만 난 너와 함께 있어)
So bad (so bad) so bad (so bad)
(So bad (so bad) so bad (so bad))
나빠 (나빠) 나빠 (나빠)
You LOOP in my heart
(You LOOP in my heart)
넌 내 마음속에 있는 걸

MINO - '몸(BODY)' M/V BEHIND THE SCENES
AKA REACTS! MINO - 몸(BODY) MV Reaction
【MV繁中字】MINO - 몸(BODY)
MINO - 몸 BODY MV | MILLENNIALS REACT