Guess Who… You Miss me?… Jessica Simpson sing the chorus
누구게… 그리웠어?… Jessica Simpson, 노래해봐
*실제 노래하는 건 Dina Rae라고 하네요~
(CHORUS)
When you walk through the door
당신이 문을 열고 들어왔을 때
It was clear to me (clear to me)
아주 확실해졌죠 (확실해졌지)
You’re the one they adore, who they came to see (who they came to see)
당신은 사람들이 사랑하는 사람, 사람들이 보러온 사람 (보러온 사람)
You’re a … rockstar (baby)
당신은… 락 스타 (베이비)
Everybody wants you (everybody wants you)
모두 당신을 원하죠 (모두 널 원하지)
Player… Who can really play you (who can really play you)
플레이어… 누가 가지고 놀 수 있겠어요 (누가 가지고 놀 수 있겠어)
We`re the ones who (chicka) made you *cough, cough*
당신을 만든 건 우리인걸요
(VERSE ONE)
Back by popular demand
대중의 요구에 따라 돌아왔네
Now pop a little zantac for antacid if you can
혹시 위산 과다라면 zantac (제산제)을 먹어
You`re ready to tackle any task that is at hand
이제 넌 주어진 일이라면 뭐든 해낼 준비가 됐지
How does it feel, is it fantastic, is it grand?
기분이 어때, 환상적이야, 대단해?
Well look at all the massive masses in the stands
자, 저 스탠드에 거대한 군중들을 봐
Shady man… no don’t massacre the fans
Shady다… 안돼 팬들을 죽이지마
Damn, I think Kim Kardashians a man
젠장, Kim Kardashian은 남자인 거 같아
*Kim Kardashian – 미국 쇼프로 호스트. Ray J의 여자친구이기도 하며, 섹스 테입이 유출되어서 곤욕을 치르기도 함.
She stumped just cause he asked to put his hands
한 남자가 그녀의 거대한 엉덩이 근육에
On her massive glutious maximus again
손을 올리고 싶다고 말했다고, 쩔쩔 매더라고
Squeeze it, then Squish it, then pass it to her friend
꽉 쥐어주고, 짜주고, 그다음 그녀의 친구에게 넘기자고
Can he come back as nasty as he can
다음에도 이렇게 못된 모습으로 돌아와도 될까
Yes he can,can, don’t ask me this again
물론이지, 물론, 다시 이런거 묻지마
He does not mean to lesbian offend
레즈비언을 욕하고 싶어하는 건 아니지만
But Lindsay please come back to seeing men
Lindsay Lohan, 제발 다시 남자를 만나줘
Samantha’s a 2, Youre practically a 10
Samantha는 2점, 넌 완전 10점이라고
*Samantha – 영국 DJ/송라이터 Samantha Ronson. Lindsay Rohan의 애인이란 걸로 유명했죠.
I know you want me girl,
날 원하잖아 그대
In fact I see it when I come in girl
들어올 때부터 딱 보인다고
(CHORUS)
When you walk through the door
당신이 문을 열고 들어왔을 때
It was clear to me (clear to me)
아주 확실해졌죠 (확실해졌지)
You’re the one they adore, who they came to see (who they came to see)
당신은 사람들이 사랑하는 사람, 사람들이 보러온 사람 (보러온 사람)
You’re a … rockstar (baby)
당신은… 락 스타 (베이비)
Everybody wants you (everybody wants you)
모두 당신을 원하죠 (모두 널 원하지)
Player… Who can really play you (who can really play you)
플레이어… 누가 가지고 놀 수 있겠어요 (누가 가지고 놀 수 있겠어)
We`re the ones who made you
당신을 만든 건 우리인걸요
(VERSE TWO)
The enforcer, looking for more women to torture
강한 남자, 더 괴롭힐 여자를 찾고 있지
Walk up to the cutest girl and Charley Horse her
가장 귀여운 여자에게 다가가 다리에 큰 멍을 남겨
Sorry Portia, but whats Ellen DeGeneres
미안 Portia, 하지만 Ellen DeGeneres가
*Ellen DeGeneres – The Ellen DeGeneres 쇼 등을 진행하는 미국의 쇼 호스트.
*Portia – Portia de Rossi. 미국의 배우이며 Ellen DeGeneres의 아내. 참고로 둘 다 여자입니다 (즉 레즈비언).
Have that I don`t, are you telling me tenderness?
나보다 더 가진게 뭐가 있어, 뭐라고 부드러움이라고?
Well I can be as gentle and as smooth as a gentleman
나도 신사만큼이나 부드럽고 스무드하게 굴 수 있어
Give me my ventolin inhaler and 2 zenedrin
일단 천식용 호흡기랑 zenedrin(?) 2개 줘봐
And I`ll invite Sarah Palin out to dinner then
난 저녁 식사에 Sarah Palin을 초대해서
*Sarah Palin – 지난 미국 대선에서 매케인 쪽의 부통령 후보. 유세 활동 당시 밝혀진 딸의 문란한 생활 때문에 애 좀 먹었죠.
Nail her,`Baby say hello to my little friend` Brit forget K Fed lets cut off the middle man
먹을거야, “베이비 내 `작은 친구`에게 인사해”, Britney, K Fed는 잊어버려, 중개인도 잊자
*앞의 “nail her”라는 말은 Sarah Palin을 풍자한 포르노테입 “Who`s Nailin` Paylin?”의 제목에서 인용한 것이며, 참고로 여기서 “Paylin”의 역을 맡은 포르노배우가 이번 뮤직비디오에서도 똑같은 역을 맡았습니다.
*K Fed – Britney Spears의 전 남편 Kevin Federline.
Forget him or your gona end up in hospital again
그를 잊어, 안 그럼 또 병원에 입원하고 말거야
And this time it wont be for the riddle and binge
이번에 들어가면 잔치 같진 않을거야
Forget them other men, girl pay them little attention
다른 남자들도 잊어버려, 신경 쓰지 말라고
A little bit did I mention, that Jennifer`s in love with me John Mayer
아 말을 미처 못했군, Jennifer Aniston은 날 사랑해, John Mayer
*현재 Jennifer Aniston(여배우)과 John Mayer(가수)는 열애중.
So sit on the bench
그러니 벤치에 앉아
Man I swear them other guys you give em an inch
분명 다른 남자들은, 니가 조금만 여유를 주면
They take a mile, they got style bigger than Slim
한창 앞서나가버리지, 그들은 Slim보다도 스타일이 크지
(CHORUS)
When you walk through the door
당신이 문을 열고 들어왔을 때
It was clear to me (clear to me)
아주 확실해졌죠 (확실해졌지)
You’re the one they adore, who they came to see (who they came to see)
당신은 사람들이 사랑하는 사람, 사람들이 보러온 사람 (보러온 사람)
You’re a … rockstar (baby)
당신은… 락 스타 (베이비)
Everybody wants you (everybody wants you)
모두 당신을 원하죠 (모두 널 원하지)
Player… Who can really play you (who can really play you)
플레이어… 누가 가지고 놀 수 있겠어요 (누가 가지고 놀 수 있겠어)
We`re the ones who made you
당신을 만든 건 우리인걸요
(VERSE THREE)
And that’s why… my love You`ll never live without ,
그렇기에.. 나의 사랑, 당신은 그거 없이는 못 살죠
I know you want me girl cause I can see you checking me out
나를 원하잖아요, 날 계속 쳐다보잖아요
And baby, you know, you know you want me too
베이비, 알잖아요, 당신도 날 원한다는 걸
Don’t try to deny it baby, I’m the only one for you
거부하려하지마요, 내가 당신의 유일한 남자
(Fart)
Damn girl Im beginning to sprout an alfalfa
젠장, 그대, 이제 난 마리화나를 기르고 있어
Why should I wash my filthy mouth out
왜 내가 더러운 입을 헹궈야한다 생각해
You think that’s bad you should hear the rest of my album
그게 나쁘다고? 내 앨범 나머지 들어봐
Never has there been so finesse and nostalgia
그렇게 솜씨있는 향수를 불러일으키는 게 없지
Man Cash, I don’t mean to mess up your gal but
어이 Cash, 당신 여자를 괴롭히려 한 건 아니지만
*Cash – Jessica Alba의 남편 Cash Warren
Jessica Alba put a breast in my mouth but
Jessica Alba가 내 입에 가슴을 갖다댔어, 근데
Wowzers, I just made a mess of my trousers
어이쿠, 내 바지를 더럽히고 말았군
And they wonder why I keep dressing like Elvis
그런데도 사람들은 왜 내가 Elvis 옷을 입나 궁금해하지
Lord help us hes back in his pink Alf shirt
오 신이시여, 그가 ALF 셔츠를 입고 다시 돌아왔네
*ALF – 이혼 부모 가정의 자식들을 집단 치료를 통해 정신치료할 때 쓰이는 모델의 이름 (싸이코 드라마의 배역 정도로 생각하면 됩니다).
Looking like someone shrinked his outfit
마치 누가 그의 옷을 줄여버린 거 같지
I think hes about to flip
또 발광하려고 하는 거 같은데
Jessica rest assure, Supermans here to rescue ya
Jessica 확실해, Superman이 널 구하러 왔어
Can you blame me?
니가 날 탓할 수 있어?
You’re my Amy, im your Blake
너는 나의 Amy, 나는 너의 Blake
*Amy – 영국 가수 Amy Winehouse.
*Blake – Amy의 전 남편 Blake Fielder-Civil. Amy와 이혼 전 감옥에 수감된 전적이 있습니다.
Matter fact make me a birthday cake
아니, 내게 생일축하 케이크를 만들어줘
With a saw blade in it to make my jail break
그리고 그 안에 면도날을 넣어줘, 탈옥할 수 있게
Baby, I think you just met your soul mate
베이비, 아무래
최근 댓글