ロンリロンリロンリ- 悲しみさえも道しるべ
– 롤리 롤리 롤리 카나시미사에모미찌시르베
– 롤리 롤리 롤리- 슬픔마저도 길잡이
ロンリロンリロンリ- 生まれかわるわ.
– 롤리 롤리 롤리- 우마레카와르와
– 롤리 롤리 롤리- 새롭게 시작해.
1. 夕ばえにつづいた程, 思い出にかえれる道は
– 유우바에니츠즈이따호도, 오모이데니카에레르미찌와
– 석양에 이어진 만큼 추억으로 돌아갈 수 있는 길은
どんな地圖にもないから, 交着点見ている背中
– 돈-나지즈니모나이카라, 고오삿뗑미떼이르세나카
– 어떤 지도에도 없으니, 교착점 보고 있는 뒷면
知らぬまに探してしまうくせもやめるわ.
– 시라느마니사가시떼시마우쿠세모야메르와
– 모르는 사이에 찾아 버리는 짓도 그만해.
心配そうにほほえんだあんなやさしいさよならが
– 심-빠이소오니호호엔-다안-나야사시이사요나라가
– 걱정하듯이 미소짓는 그런 쉬운 이별이
今も遠くから見守ってるそうでしょう?
– 이마모도오쿠까라미마못떼르소오데쇼-
– 지금도 멀리에서 지켜보고 있다하겠죠?
ロンリロンリロンリ- 忘れないのも愛かしら.
– 롤리 롤리 롤리- 와스레나이노모아이까시라
– 롤리 롤리 롤리- 잊지 못하는 것도 사랑일거야.
ロンリロンリロンリ- 風がさびしい.
– 롤리 롤리 롤리- 카제가사비시이
– 롤리 롤리 롤리- 바람이 쓸쓸해.
2. 大空が私にくれたさよならを分け合う自由
– 오오조라가와타시니쿠레타사요나라오와케아우지유우
– 하늘이 나에게 준 이별을 서로 나누는 자유
信じさせていつまでも, がいとうのあかりをゆらす.
– 신지사세떼이츠마데모, 가이토오노아까리오유라스
– 의심 없이 늘 가로등 불빛을 흔드네.
せつなさは二人の望む幸せじゃない.
-세츠나사와후타리노노조므시아와세자나이
– 괴로움은 두 사람이 바라는 행복이 아니야.
もしもどこかで出あったら微笑かえす約束ね.
-모시모도꼬카데데앗-따라호오에미카에스야쿠소꾸네
– 만약 어딘가에서 우연히 만난다면 웃으며 돌아온다 약속해.
なさけない姿悲しいでしょ,そうでしょう?
– 나사케나이스가타가나시이데쇼-, 소오데쇼-
– 사랑이 떠난 너의 모습은 슬플 거야. 그렇겠지?
ロンリロンリロンリ- 淚は一度だけでいい
– 롤리 롤리 롤리- 나미다와이치도다께데이이
– 롤리 롤리 롤리- 눈물은 한번뿐이면 됐어.
ロンリロンリロンリ- 生まれかわるわ.
– 롤리 롤리 롤리- 우마레카와르와
– 롤리 롤리 롤리- 새롭게 시작해.
—————–
空がくれたもの
이선희
최근 댓글